commit 2702798326d8e374d857110558cd0bfc3ad4f028
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date:   Thu Sep 21 13:19:19 2017 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/am/network-settings.dtd   |  6 ++---
 src/chrome/locale/am/torlauncher.properties |  8 +++----
 src/chrome/locale/be/torlauncher.properties |  6 ++---
 src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd   |  6 ++---
 src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties |  2 +-
 src/chrome/locale/is/network-settings.dtd   | 36 ++++++++++++++---------------
 src/chrome/locale/is/torlauncher.properties | 16 ++++++-------
 src/chrome/locale/it/progress.dtd           |  2 +-
 src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties |  2 +-
 src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd   |  2 +-
 src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd   |  6 ++---
 src/chrome/locale/ky/torlauncher.properties |  4 ++--
 src/chrome/locale/my/network-settings.dtd   |  2 +-
 src/chrome/locale/my/torlauncher.properties |  4 ++--
 src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties |  6 ++---
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd   |  6 ++---
 src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties |  4 ++--
 17 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
index 0d2e9dc..2e81470 100644
--- a/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 
 <!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need 
to provide information about this computer's Internet connection.">
 
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "አዎ">
+<!ENTITY torSettings.no "አይደለም ">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your 
situation?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is 
censored or proxied.">
@@ -17,7 +17,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configure "Configure">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection 
to the Tor network.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "አገናኝ">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
diff --git a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
index ab9e562..7ec7730 100644
--- a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
@@ -30,11 +30,11 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided 
bridges that have the tran
 
 torlauncher.recommended_bridge=(የሚመከር)
 
-torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=አገናኝ
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.quit=አቋርጥ 
+torlauncher.quit_win=ቅጣ 
+torlauncher.done=ተሰርቷል 
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
index 786b061..a1926d6 100644
--- a/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
@@ -32,9 +32,9 @@ torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
 
 torlauncher.connect=Злучэнне
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.quit=Выхад
+torlauncher.quit_win=Выйсце
+torlauncher.done=Зроблена
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index 5aae7f3..d795967 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
 <!ENTITY torSettings.yes "Oui">
 <!ENTITY torSettings.no "Non">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux 
votre situation ?javascript:;">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux 
votre situation ?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur 
est censurée ou relayée.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont (Bridge) ou 
un mandataire local avant de me connecter au réseau&#160;Tor.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
@@ -20,13 +20,13 @@
 <!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuration du mandataire local">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Cet ordinateur doit-il utiliser un serveur 
mandataire local pour accéder à Internet ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Cet ordinateur doit-il utiliser un serveur 
mandataire local pour accéder à Internet ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dans la plupart des cas, un serveur 
mandataire local n'est pas requis, mais il pourrait être exigé pour une 
connexion par un réseau d'entreprise, d'école ou d'université.">
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si vous n'êtes pas certain de savoir 
comment répondre à cette question, vérifiez les paramètres Internet d'un 
autre navigateur ou les paramètres réseau de votre système pour voir si un 
serveur mandataire local est requis.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Saisir les paramètres du serveur 
mandataire.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des ponts (Bridges) Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet 
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet 
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor ?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous n'êtes pas certain de savoir 
comment répondre à cette question, choisissez Non (si vous n'arrivez pas à 
vous connecter au réseau Tor sans pont (Bridge), vous pourrez en ajouter un 
ultérieurement).">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera 
demandé de configurer des ponts (Bridges) Tor, qui sont des relais non 
répertoriés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de 
ponts (Bridges) fourni ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts 
personnalisé.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index 93b11a8..8a5f37f 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande 
d'informations sur le
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des informations 
sur le relais
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connexion au réseau Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Mise en place d'un circuit Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Vous êtes connecté au réseau Tor !
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Vous êtes connecté au réseau Tor !
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=effectué
 torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connexion refusée
diff --git a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index bc5f007..1e294fd 100644
--- a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -6,27 +6,27 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need 
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Áður en þú tengist Tor-netinu, verðurðu að 
gefa upplýsingar um Internet-tengingu tölvunnar.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Já">
 <!ENTITY torSettings.no "Nei">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvað af eftirfarandi lýsir best 
aðstæðum þínum?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is 
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local 
proxy settings before I connect to the Tor&#160;network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internet-tenging þessarar tölvu er 
ritskoðuð eða beint í gegnum milliþjón.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Setja verður upp Tor-brú eða stilla 
staðværan milliþjón (proxy) áður en tengst er við Tor&#160;netið.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Stilla">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection 
to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ég myndi vilja koma á beinni tengingu 
við Tor-netið.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Þetta mun virka í flestum tilfellum.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Tengjast">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Uppsetning á staðværum milliþjóni 
(local proxy)">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Þarf þessi tölva staðværan 
milliþjón (local proxy) til að fá aðgang að Internetinu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not 
needed, but it may be required when connecting through a company, school, or 
university network.">
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser or check your 
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) 
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Settu inn stillingar milliþjónsins.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Uppsetning Tor-brúa">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hindrar eða ritskoðar 
netþjónustuaðilinn þinn (ISP) á einhvern hátt tengingar inn á 
Tor-netið?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer 
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network 
without a bridge, you can add one later).">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -35,14 +35,14 @@
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Bíð eftir að Tor ræsist...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Endurræsa Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Endurstilla">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjarlægja stillingar og 
tengjast">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local 
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Þessi tölva þarf staðværan 
milliþjón (local proxy) til að fá aðgang að Internetinu">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Gerð milliþjóns:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða 
vélarheiti">
@@ -55,15 +55,15 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) 
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Tengjast með tiltækum brúm">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different 
method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using 
a different one.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one 
per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Settu inn sérsniðnar brýr">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn einn eða fleiri endurvarpa 
fyrir brýr (einn á hverja línu).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Í gegnum vefinn">
@@ -71,5 +71,5 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Í gegnum hjálparborðið">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to [email protected].&#160; 
Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
index c2ac7ef..5ac6c53 100644
--- a/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
@@ -7,20 +7,20 @@ torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during 
startup. This might be d
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
 torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor ræstist ekki.
+torlauncher.tor_control_failed=Mistókst að ná stjórn yfir Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mistókst (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tókst ekki að ræsa Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Vantar Tor-keyrsluskrána.
 torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
 torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.password_hash_missing=Mistókst að fá hakkað lykilorð.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tókst ekki að nálgast stillingar fyrir 
Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tókst ekki að vista stillingar fyrir 
Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Gakktu úr skugga um að Tor sé keyrandi.
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or 
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the 
Internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Þú verður að velja tegund 
milliþjóns.
diff --git a/src/chrome/locale/it/progress.dtd 
b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
index cf758aa..e60f306 100644
--- a/src/chrome/locale/it/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "Stato di Tor">
 <!ENTITY torprogress.openSettings "Apertura impostazioni">
 <!ENTITY torprogress.heading "Connessione in corso alla rete Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Perfavore attendi finche non viene stabilita 
una connessione alla rete Tor.&#160; Potrebbe richiedere alcuni minuti.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Per favore attendere finchè non verrà 
stabilita una connessione alla rete Tor.&#160; Potrebbero essere necessari 
alcuni minuti.">
diff --git a/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
index 24bb4d6..e3a225b 100644
--- a/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
@@ -32,7 +32,7 @@ torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
 
 torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.quit=Жұмысын аяқтау
 torlauncher.quit_win=Exit
 torlauncher.done=Done
 
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index ab7f905..8599b02 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "어떤 것이 귀하의 상황에 
가깝습니까?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "이 컴퓨터의 인터넷 연결은 
검열되어 있거나 프록시를 통합니다.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor&#160;네트워크에 연결하기 ì 
„에 브리지 또는 로컬 프록시 설정을 구성 해야 합니다.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor&#160;네트워크에 연결하기 ì 
„에 브리지 또는 로컬 프록시 설정을 구성해야 합니다.">
 <!ENTITY torSettings.configure "구성">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor 네트워크에 직접 연결하고 
싶습니다.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "이것은 대부분의 상황에서 
동작합니다">
diff --git a/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
index 5349f81..74be4e1 100644
--- a/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 
 <!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need 
to provide information about this computer's Internet connection.">
 
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ооба">
+<!ENTITY torSettings.no "Жок">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your 
situation?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is 
censored or proxied.">
@@ -17,7 +17,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configure "Configure">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection 
to the Tor network.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "Байланышуу ">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
diff --git a/src/chrome/locale/ky/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/ky/torlauncher.properties
index 10aa48b..7de69b9 100644
--- a/src/chrome/locale/ky/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ky/torlauncher.properties
@@ -30,11 +30,11 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided 
bridges that have the tran
 
 torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
 
-torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=Байланышуу 
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=Quit
 torlauncher.quit_win=Чыгуу
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Даяр
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
index 94deb90..8f58545 100644
--- a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
@@ -17,7 +17,7 @@
 <!ENTITY torSettings.configure "Configure">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection 
to the Tor network.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "ချိတ်ဆက်ရန်">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
diff --git a/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
index ffb6021..eef9cb1 100644
--- a/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
@@ -30,11 +30,11 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided 
bridges that have the tran
 
 torlauncher.recommended_bridge=(အကြံပြုထားသည်)
 
-torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=ချိတ်ဆက်ရန်
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=ထွက်ရန်
 torlauncher.quit_win=ထွက်ရန်
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=ပြီးပါပြီ
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index aabbcaf..442f81b 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -16,10 +16,10 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Невозможно 
запустить Tor.\n\n
 torlauncher.tor_missing=Исполняемый файл Tor 
отсутствует.
 torlauncher.torrc_missing=torrc файл отсутствует и не 
может быть создан.
 torlauncher.datadir_missing=Директория данных Tor не 
существует и не может быть создана.
-torlauncher.password_hash_missing=Не удаётся получить х
эшированный пароль.
+torlauncher.password_hash_missing=Не удается получить х
эшированный пароль.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Не удаётся загрузить 
настройки Tor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Не удаётся сохранить 
настройки Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Не удается загрузить 
настройки Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Не удается сохранить 
настройки Tor.\n\n%S
 torlauncher.ensure_tor_is_running=Убедитесь, что Tor 
запущен.
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать 
IP-адрес или имя хоста и порт, чтобы 
настроить Tor и использовать прокси для 
доступа в Интернет.
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 48ead46..2d99d30 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) 
Tor Ağına olan bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Bu sorunun yanıtından emin 
değilseniz, Hayır seçin (bir köprü olmadan Tor ağına 
bağlanamıyorsanız, daha sonra ekleyebilirsiniz).">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Evet olarak seçerseniz, Tor Ağı 
bağlantılarını engellemeyi zorlaştıran listelenmemiş aktarıcılar olan 
Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüleri kullanabilir 
ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Hazır köprüleri kullanabilir ya 
da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -55,7 +55,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli 
bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı 
kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı 
Noktaları:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (ISS) 
Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprüler ile bağlan">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.note "Her bir köprü türünde engellemeyi 
aşmak için farklı yöntemler kullanılır.&#160; Bir köprü çalışmazsa 
farklı bir tanesini deneyin.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tür:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, 
kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) ya da başka bir kurum 
Tor&#160;'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoğunlukla, engellenmesi daha zor 
olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak 
çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış, sunulan köprü 
adreslerini kullanabilir ya da şu üç yöntemden biriyle özel adresler 
edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış hazır köprü 
adreslerini kullanabilir ya da şu üç yöntemden biriyle özel adresler 
edinebilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bir web tarayıcısı kullanarak 
https://bridges.torproject.org adresini ziyaret edin">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index d0f43b2..e2a343d 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -25,8 +25,8 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un 
çalıştığından emin olun.
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternet'e bir vekil sunucu üzerinden 
bağlanmak için bir IP adresi ya da sunucu adı ile bağlantı noktası 
numarasının yazılması gereklidir.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
 torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da birkaç köprü belirtmelisiniz.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sağlanan köprüler için bir 
aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Sağlanan köprüler %S aktarım 
türü için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı değiştirin.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Hazır köprüler için bir 
aktarım türü seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Hazır köprüler %S aktarım türü 
için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı değiştirin.
 
 torlauncher.recommended_bridge=(önerilir)
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to