commit fc4dafcd5bab40b91e0f97bfd2c24aab2f747788
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Sep 28 08:50:56 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
el/el.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 5c4b3d3e0..c2006eb07 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -104,6 +104,11 @@ msgid ""
" last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out "
"onto the public Internet."
msgstr ""
+"Το Tor είναι Îνα δίκÏÏ
ο εικονικÏν ÏηÏάγγÏν
ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να βελÏιÏÏεÏε "
+"Ïο αÏÏÏÏηÏο και Ïην αÏÏάλεια ÏÎ±Ï ÏÏο
ÎιαδίκÏÏ
ο. Το Tor λειÏοÏ
Ïγεί "
+"αÏοÏÏÎλλονÏÎ±Ï Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ±Ï Î¼ÎÏÏ
ÏÏιÏν ÏÏ
ÏαίÏν διακομιÏÏÏν (εÏίÏÎ·Ï "
+"γνÏÏÏÏν ÏÏ <em>κÏμβοι</em>) ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor. Το
ÏελεÏ
Ïαίο ÏελΠÏÏο κÏκλÏμα (ο"
+" \"κÏÎ¼Î²Î¿Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
\") ÏÏÎλνει ÏÏÏε Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÏο δημÏÏιο διαδίκÏÏ
ο."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid ""
"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
"any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
msgstr ""
-"Το obfs3 κάνει Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏοÏ
Tor να
ÏαίνεÏαι ÏÏ
Ïαία, ÎÏÏι ÏÏÏε να μην "
+"Το obfs3 κάνει Ïην κίνηÏη ÏοÏ
Tor να ÏαίνεÏαι
ÏÏ
Ïαία, ÎÏÏι ÏÏÏε να μην "
"μοιάζει με Tor ή με οÏοιοδήÏοÏε άλλο
ÏÏÏÏÏκολλο. Îι γÎÏÏ
ÏÎµÏ obfs3 θα "
"λειÏοÏ
ÏγήÏοÏ
ν ÏÏα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα μÎÏη."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits