commit d075f2d8755c4470cab0661a9ea87ab126388cd0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 2 19:15:40 2017 +0000
Update translations for https_everywhere
---
ga/ssl-observatory.dtd | 11 ++++-------
1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ga/ssl-observatory.dtd b/ga/ssl-observatory.dtd
index 1d26055fd..d363ccab4 100644
--- a/ga/ssl-observatory.dtd
+++ b/ga/ssl-observatory.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@ nach bhfuil tú ar lÃonra corparáideach an-sáiteach:">
"Seol agus seiceáil teastais a bhà sÃnithe ag bunúdarás teastas
neamhchaighdeánach">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip
-"It is safe (and a good idea) to enable this option, unless you use an
intrusive corporate network or Kaspersky antivirus software that monitors your
browsing with a TLS proxy and a private root Certificate Authority. If enabled
on such a network, this option might publish evidence of which https:// domains
were being visited through that proxy, because of the unique certificates it
would produce. So we leave it off by default.">
+"Tá sé sábháilte (agus ciallmhar) an rogha seo a chumasú, chomh fada is
nach n-úsáideann tú lÃonra corparáideach sáiteach nó bogearra
frithvÃreas Kaspersky a dhéanann monatóireacht ar do bhrabhsáil trÃ
sheachfhreastalaà TLS agus bunúdarás teastas prÃobháideach. Dá
gcumasófá an rogha seo ar lÃonra den sórt seo, seans go nochtfaà fianaise
maidir leis na fearainn https:// ar tugadh cuairt orthu trÃd an
seachfhreastalaÃ, mar gheall ar na teastais uathúla a tháirgfeadh sé. Dá
bharr sin, fágaimid an rogha seo múchta de réir réamhshocraithe.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Seiceáil teastais trà Tor le
d'aitheantas a cheilt">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable
@@ -42,21 +42,18 @@ nach bhfuil tú ar lÃonra corparáideach an-sáiteach:">
"Nuair a fheiceann tú teastas nua, inis don Observatory an ISP a bhfuil tú
ceangailte trÃd">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"This will fetch and send the "Autonomous System number" of your
network. This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine
whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where
attacks are comparatively common.">
+"Faigheann agus seolann an rogha seo "Uimhir an Chórais
Uathrialaithigh" a bhaineann le do lÃonra. CabhraÃonn seo linn ionsaithe
ar HTTPS a aimsiú agus le déanamh amach an bhfuil breathnuithe againn ó
lÃonraà in áiteanna ar nós na hIaráine agus na Siria ina bhfuil ionsaithe
den sórt seo sách coitianta.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
"Taispeáin rabhadh nuair a bhraitheann an Observatory teastas aisghairthe
nár bhraith do bhrabhsálaÃ">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-"This will check submitted certificates against known Certificate Revocation
Lists. Unfortunately we cannot guarantee that we will flag every revoked
certificate, but if you do see a warning there's a good chance something is
wrong.">
+"Seiceálann seo na teastais a sheolann tú in aghaidh Liostaà Teastas
Aisghairthe ar eolas. Faraor, nà féidir linn deimhniú go n-aimseoidh sé seo
gach teastas aisghairthe, ach má fheiceann tú rabhadh, tá seans maith ann go
bhfuil rud éigin mÃcheart.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Déanta">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation
-"HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory. This does two things: (1)
-sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us
-detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2)
-lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser.">
+"Is féidir le HTTPS Everywhere an SSL Observatory a úsáid. Déanann sé seo
dhá rud: (1) Seolann sé cóipeanna de theastais HTTPS chuig an Observatory,
chun cabhrú linn ionsaithe 'duine sa lár' a aimsiú, agus slándáil an
Ghréasáin a fheabhsú; agus (2) ligeann sé dúinn rabhaidh a thabhairt duit
maidir le ceangal neamhshlán nó ionsaithe ar do bhrabhsálaÃ.">
<!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
"When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits