On Tue, Jun 9, 2009 at 1:30 PM, Steve Borho<st...@borho.org> wrote:
> On Thu, Jun 4, 2009 at 9:57 PM, Steve Borho<st...@borho.org> wrote:
>> Since our shell context menus are going to be purely C++ based in 0.8,
>> they will not be able to use the i18n framework we have built for the
>> Python code. Since we are also running short on time, I've decided to
>> make the context menu code simply try to read translated strings from
>> the registry when the extension is first loaded.
>>
>> We may not get proper cmenu translations into the 0.8 installer, but
>> at least we should be able to offer *.reg files for various languages
>> that users can load into their registry. I was thinking of using
>> registry keys like:
>>
>> HKLU\Software\TortoiseHg\shellmenu\LANG\commit
>> HKLU\Software\TortoiseHg\shellmenu\LANG\init
>> HKLU\Software\TortoiseHg\shellmenu\LANG\clone
>> ...
>
> This is now implemented. I've checked in an example "translation"
> .reg for en_US. You should be able to use this as a template for new
> translations.
>
> http://bitbucket.org/tortoisehg/crew/src/07c6c6fb91e2/win32/
>
> (Yes, that file is UTF-16). If you email .reg files to this list,
> I'll check them into crew and make them available for download from
> the wiki.
>
> Tonight's nightly build should respect these registry settings, let me
> know if there are any issues with this feature.
>
> --
> Steve Borho
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial
> Check out the new simplified licensing option that enables unlimited
> royalty-free distribution of the report engine for externally facing
> server and web deployment.
> http://p.sf.net/sfu/businessobjects
> _______________________________________________
> Tortoisehg-develop mailing list
> tortoisehg-deve...@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tortoisehg-develop
>
I attached translation REG file for Japanese(ja).
Since Gmail rejects the file contains 'reg' extension, I append 'txt' to it.
Yuki
Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg]
"CMenuLang"="ja"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu]
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja]
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\commit]
"menuText"="HG コミット..."
"helpText"="変更点をリポジトリにコミットします"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\init]
"menuText"="ここにリポジトリを作成"
"helpText"="このディレクトリに新しいリポジトリを作成します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\clone]
"menuText"="リポジトリのクローン"
"helpText"="指定された場所からリポジトリのクローンを作成します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\status]
"menuText"="変更点の確認"
"helpText"="リポジトリの状態と変更点を表示します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\shelve]
"menuText"="変更点のシェルフ"
"helpText"="ファイルへの変更点を別の場所に一時的にしまいます"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\add]
"menuText"="追加"
"helpText"="ファイルをバージョン管理に追加します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\revert]
"menuText"="元に戻す"
"helpText"="変更点を元に戻します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\remove]
"menuText"="削除"
"helpText"="ファイルをバージョン管理から削除します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\rename]
"menuText"="名前変更"
"helpText"="ファイルまたはディレクトリの名前を変更します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\log]
"menuText"="チェンジログの閲覧"
"helpText"="リポジトリの変更履歴を表示します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\synch]
"menuText"="同期ツール"
"helpText"="他のリポジトリと同期します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\serve]
"menuText"="Web サーバ"
"helpText"="このリポジトリの Web サーバを起動します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\update]
"menuText"="特定のリビジョンへ更新"
"helpText"="作業ディレクトリを指定されたリビジョンに更新します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\recover]
"menuText"="リカバリ..."
"helpText"="リポジトリの修復とリカバリをします"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\thgstatus]
"menuText"="アイコンの更新"
"helpText"="このリポジトリのオーバーレイアイコンを最新の状態に更新します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\userconf]
"menuText"="グローバル設定"
"helpText"="グローバル設定ダイアログを開きます"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\repoconf]
"menuText"="リポジトリ設定"
"helpText"="リポジトリ設定ダイアログを開きます"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\about]
"menuText"="TortoiseHg について..."
"helpText"="TortoiseHg のバージョン情報を表示します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\datamine]
"menuText"="コメントの表示"
"helpText"="ファイル行ごとのチェンジセット情報を表示します"
[HKEY_USERS\S-1-5-21-1993962763-57989841-839522115-1003\Software\TortoiseHg\CMenu\ja\vdiff]
"menuText"="GUI 差分の表示"
"helpText"="GUI 差分表示ツールを使って変更点を表示します"
------------------------------------------------------------------------------
Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial
Check out the new simplified licensing option that enables unlimited
royalty-free distribution of the report engine for externally facing
server and web deployment.
http://p.sf.net/sfu/businessobjects
_______________________________________________
Tortoisehg-discuss mailing list
Tortoisehg-discuss@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tortoisehg-discuss