This is something I've recently been looking at... I've been trying to research google's api. Hopefully I can find a way for users to flag a translation as bad and submit a correct translation. Plan B is to give users a link to translate.google.com and they can copy the text there and file a better translation with the system. We may also implement a system where Transbot pulls translations from multiple sources and users vote which is best for certain languages. Maybe add a 'translation method' variable to each channel that can be set. Someone has already told me that Google translate is lousy at German. So yeah, we'll see.
Thanks for the input :) Taylor Rose Transbot Dev Team On Wed, Oct 27, 2010 at 4:33 PM, < tosmaillist.neophyte_...@ordinaryamerican.net> wrote: > What do you propose to do if the translation is inadequate? Is there > a feedback loop to Google Translate? > > 2010/10/26 Taylor Rose RIT Student - tjr1...@rit.edu <tjr1...@rit.edu>: > > Hello, > > > > Transbot is an IRC translation bot designed to be a tool to connect IRC > > channels that are in different languages. Transbot is now in a state of > > development where it will benefit from community feedback and testing. > There > > is a dedicated version of the bot that communicates between the following > > channels: > > > > #transbot-test-en, #transbot-test-es > > > > Please drop by and check it out. > > For more information about the type of feedback we are looking for and > > transbot in general visit out wiki: > > https://fedorahosted.org/transbot/wiki/testing > > If you would like to leave feedback regarding transbot please send an > email > > to: > > mrt...@rit.edu or tjr1...@rit.edu > > > > Thanks, > > Transbot Team > > > > > > _______________________________________________ > > tos mailing list > > tos@teachingopensource.org > > http://teachingopensource.org/mailman/listinfo/tos > > > > > >
_______________________________________________ tos mailing list tos@teachingopensource.org http://teachingopensource.org/mailman/listinfo/tos