> #. Type: boolean > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:2001 > msgid "Do you want to run enable-nat on your system?" > msgstr "Si desidera eseguire enable-nat sul proprio sistema?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:2001 > msgid "" > "The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites " > "your iptables rules." > msgstr "" > "Lo script enable-nat attiva il NAT per i propri Thin-Clients e " > "sovrascrive le regole iptables del proprio sistema."
opinione 1: convenzione vorrebbe che il plurale dei termini stranieri non venga declinato, quindi: Thin-Client (poi non so/non ricordo quali siano le convenzioni adottate per queste traduzioni) opinione 2: "i vostri Thin-Client" e "il vostro sistema" CYA -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html