Ciao, anche questo scade il 17, ma possibilmente vorrei inviarlo il 15
grazie, beatrice # Italian translation of fpc debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the fpc package. # Beatrice Torracca <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:23+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid "Rename \"/etc/fpc.cfg\" to \"/etc/fpc.cfg.bak\"?" msgstr "Rinominare «/etc/fpc.cfg» in «/etc/fpc.cfg.bak»?" #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid "" "FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The " "update-alternatives command can be used to set a default version for\n" " * fpc (the compiler);\n" " * fpc.cfg (the configuration file);\n" " * fp-utils (the helper tools)." msgstr "" "FPC permette adesso di avere più versioni installate sullo stesso sistema. " "Il comando update-alternatives può essere usato per impostare una versione " "predefinita per\n" " * fpc (il compilatore);\n" " * fpc.cfg (il file di configurazione);\n" " * fp-utils (gli strumenti ausiliari)." #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid "" "Whatever version you may choose as default, the configuration files are " "always backward compatible, so it should always be safe to use the latest " "version." msgstr "" "Indipendentemente da quale versione si scelga come predefinita i file di " "configurazione sono sempre compatibili all'indietro, perciò dovrebbe in ogni " "caso essere sicuro scegliere di usare la versione più recente." #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid "" "In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration " "file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to " "manage this manually by yourself." msgstr "" "Per usare il sistema di alternative per il file di configurazione FPC a " "livello di sistema, si deve accettare di rinominare «/etc/fpc.cfg»; in caso " "contrario si dovrà gestire la cosa da soli manualmente." -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
