On Sunday 14 October 2012, at 18:53 +0200, Gianvito Cavasoli wrote: Ciao,
3 cavolate 3, che sono pure suggerimenti. > #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 > msgid "Are you sure you want to remove the account?" > msgstr "Si è sicuri di rimuovere questo account?" forse lascerei il "volere" qui; Si è sicuri di voler rimuovere...? "Si è sicuri di rimuovere?" mi fa pensare a "siete sicuri che state rimuovendo e non facendo qualcos'altro". Se dico "Sei sicuro di mangiare pizza?" non penso "sei sicuro di volere la pizza?", ma "sei sicuro che quella roba che mangi è pizza"... forse, al solito, è tutto nella mia testa, ma mi suona così. Oh!! oppure mi sembra spesso si aggiri con "Rimuovere veramente questo account?" > #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274 > msgid "Search for a location" > msgstr "Cerca per una posizione" senza "per" , "cerca una posizione" (in italiano cercare è transitivo). > #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1 > msgid "Enjoy GNOME!" > msgstr "Deliziati con GNOME!" :) > #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 > msgid "You may change any of these options at any time in the System > Settings." > msgstr "" > "È possibile modificare queste impostazioni in qualsiasi momento nelle " > "Impostazioni del sistema" nel menù sono visualizzate come "Impstazioni di sistema" non "del sistema" > #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6 > msgid "_Take a Tour" > msgstr "_Guarda una panoramica" Non sono sicura come siano le linee guida per GNOME, ma qui non si sta dando del tu all'utente. Se va bene, va bene :) Se invece si deve evitare forse "Visualizza(re) una panoramica" (dove il soggetto di visualizza potrebbe essere il software). Ciao, beatrice -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
