Il giorno sab 29 ago 2015 alle 13:54, lewis41 <Luigi Votta> <[email protected]> ha scritto:
Salve a tutti,
sono un traduttore di SW e docs facente parte del team IT di
traduttori di Fedora.
Vi scrivo perchè questa lista è l'indirizzo di riferimento presente nel
file it.po di claws-mail.

Ciao Luigi

Forse il file contiene un riferimento a questa lista solo perché usa un profilo dell'editor di file po che l'ha aggiunto in automatico, perché claws non è presente nei pacchetti gestiti dal Translation Project:
http://translationproject.org/domain/index.html

Comunque questa lista viene usata anche per la revisione dei pacchetti di GNOME, a volte.


Sono un utilizzatore di claws mail su Fedora XFCE.
L'ultima versione rilasciata (3.12.0) non ha traduzione italiana e non
ha subito revisione già da tre rilasci.
Io avrei un po di tempo per avviare la traduzione e cercare di portarla a termine o
c'è già qualcuno che l'ha presa in carico?

Penso che tu possa procedere. Puoi usare questa lista per la revisione.
Incolla il contenuto del file nell'email in modo che si possa commentare.

Ma per il resto dovrai seguire le istruzioni che trovi qui:
http://www.claws-mail.org/i18n.php?section=projects

Forse ti conviene iscriverti alla lista claws-mail-translators e chiedere se c'è qualche italiano che ci sta già lavorando.

Grazie
Federico


-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a