On Friday 18 September 2015, at 09:05 +0200, Milo Casagrande wrote: Ciao,
anche per questo solo qualche suggerimento/dubbio (mio :) > #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3 > msgid "" > "GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to " > "perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME " > "desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem." > msgstr "" > "Calendario per GNOME è un'applicazione di calendario progettata per " > "integrarsi alla perfezione con l'ambiente grafico GNOME. Sfruttando " > "l'insieme di componenti che l'ambiente grafico GNOME mette a disposizione, " > "Calendario si integra con tutto l'ecosistema GNOME." mancherebbe "semplice e bella" > #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4 > msgid "" > "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-" > "centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using " > "Calendar, like you've been using it for ages!" > msgstr "" > "Cerchiamo di trovare quel giusto bilanciamento tra nuove e interessanti " > "funzionalità e usabilità utente: niente di più, niente di meno. Usare " > "Calendario risulterà semplice e immediato." forse s/bilanciamento/equilibrio > #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:11 > msgid "Add new events to this calendar by default" > msgstr "Aggiungere nuovi eventi a questo calendario" mancherebbe "by default" > #: ../src/gcal-application.c:102 > msgid "Display version number" > msgstr "Numero di versione del display" ma non sarà "Visualizza numero di versione"? Ciao, beatrice -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html