Hi all
A good idea from the rosetta mailing list... for archiving :-)
David
-------- Original Message --------
Subject: Re: Derivative language support
Date: Thu, 21 Sep 2006 19:51:52 +0800
From: Steven McCoy <[EMAIL PROTECTED]>
Organization: Miru Limited
To: [EMAIL PROTECTED]
> In short, we don't handle it yet.
We really want to, though.
>
>
https://features.launchpad.net/products/rosetta/+spec/similar-languages
> is our spec to get this done.
I would like suggest Rosetta also incorporate some form of automatic
translation, especially for Chinese support. Wikipedia has an automated
convert for all varients of Chinese (zh_TW, zh_HK, zh_SG), and the Gnome
Hong Kong translation team appear to use a script for automated
conversion of zh_TW to zh_HK.
Currently the Gnome Project has a good conversion rate for zh_TW and
zh_HK but for Ubuntu Dapper it is very minimal. Is there a good way of
improving this without the manual overhead cost, even with the
assistance of a Greasemonkey script?
For example to try to move forward a bit how about a web service to
Rosetta so that a Chinese translataor could download all the zh_TW .po
files, run through the automated conversion script, and re-upload as
zh_HK? The alternative would be a script to scrape the results from the
Rosetta website instead. Will Canonical be ok with that?
--
Steven McCoy
--
rosetta-users mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/rosetta-users
Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle