On 10 janv. 08, at 15:38, Reiko Saito wrote:

Pootle に以降する話ですが、日本語も対象言語に
載っていますね。

Pootle にすると、翻訳メモリーは Pootle 上のを
使うのかしら。フランス語では、どうしていたのですか?
OmegaT は使ったのですよね ? > JC...

フランス語は特にOmegaT主義ではないんですが、Pootle は使うつもりはないみたいです。
理由は分かりません。
Sophieに訊いてみます。

ちなみに、Lingotekをプロジェクト管理+Web上の翻訳 ツールとしての可能性についてはOOo-IT検討しているみた い。自由ソフトではないんですが、無料で使えるしPootleよ りは機能性は高いらしい…

JC

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信