平野さん 久保田です。
09/02/26 Kazunari Hirano <[email protected]>: > 2009/2/26 久保田貴也 <[email protected]>: > > 非常に微力ながら・・・ > > http://groups.google.co.jp/group/openofficeorg-translate > > に、"In active" というページをおきました。 > > このページの目的がわかりません。 > > ご説明いただけますか。 はい。 丹野さんや飯高さんが、編集なさっている wiki の URL や、 編集対象としている英語の wiki の URL がこの ML の文面のなかにしかないので、 (すくなくとも私は)そこにたどり着くために、かなり遠回りしております。 livedoor は、中は Gmail なのですが、サブジェクトからスレッドを予想して・・・ そのスレッドを展開して・・・ URL があったであろう、本文を見つけ出して・・・ クリック、 とやっています。 それを簡単にしたいというのがひとつ。 担当、というか、積極的に翻訳されている方の分担がよくわからないので、 確認したい、というのがひとつ。 (丹野さんの成果はどこで見られるのかまだわかってませんが・・・) Base のように 3.1 にフォーカスしたページがあるなら、キャッチアップして、 これを機に訳したらいいのでは、と思って拾ってみました、というのがひとつ。 Base だけ New Features があって、その他はない?と思ったので。 Chart2 は見つかりましたが、その他のプロダクトは、私には見つけられませんでした。 以上、三点くらいが、目的です。 -- 久保田貴也 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
