皆様

いつもお世話になります。飯高です。
おはようございます。

Chart2の件ですが、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Chart2/Features3.1
というページを作成いたしましたので、
ご報告いたします。

よろしくご確認のほどを、お願いいたします。

飯高敏和

--- IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote:

> 平野さん 皆様
> 
> お世話になります。飯高です。
> おはようございます。
> 
> 下記のChart2ですが、
>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Chart2/Features3.1
> 
> という名前で作成したい、と思います。
> 
> 手順としては、Freezeなどと同じように、
> 先ずは英語の原文をコピーしてきて、
> 翻訳を書き加えていく、という形を
> とりたいと思いますが、いかがでしょうか。
> 
> 飯高敏和
> 
> 
> --- Kazunari Hirano <[email protected]> wrote:
> 
> > 飯高さん
> > 
> > 2009/2/26 久保田貴也 <[email protected]>:
> > >
> >
>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Chart2/Features3.1
> > 
> > これも翻訳用ページを Wiki/JA/translation/
> > 以下に作るというのはいかがでしょうか。
> > ご検討ください。
> > 
> > 平野
> > 
> >
>
---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail:
> > [email protected]
> > For additional commands, e-mail:
> > [email protected]
> > 
> > 
> 
> 
> --------------------------------------
> Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
> http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/
> 
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [email protected]
> For additional commands, e-mail:
> [email protected]
> 
> 


--------------------------------------
Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信