久保田さん
*の質問の所"people interesting attending .."は、「・・に(出席に)関心のあられる方は」でいいと思います。
後は、いいと思います。
玲子

--- On Wed, 3/4/09, 久保田貴也 <[email protected]> wrote:


From: 久保田貴也 <[email protected]>
Subject: Re: [ja-translate] 今年のコンフェレンスはイタリアのオリビエトに、来年は、ハンガリーのブダペストに決まりました。
To: [email protected]
Date: Wednesday, March 4, 2009, 10:00 PM


みなさま

久保田です。こんなかんじでしょか。

| From: [email protected] <[email protected]>
~
|  Members of the OpenOffice.org Community have selected Orvieto, Italy
| as  the venue for their Annual Conference (OOoCon), to be held between
|  November 3rd and November 5th 2009 (provisional dates).

OpenOffice.org Community のメンバーは、2009 年 11 月 3 日か
ら 11 月 5 日 (暫定の日程です) の間に開かれる、年次のコンフェ
レンス (OOoCon) の会場としてイタリアのオリビエトを選定しました。

|                                                        Following
| a community consultation process, Orvieto, Italy emerged as a  clear
| favourite with 48%
|   of the votes. Budapest, Hungary was second with  29%. The remaining
| five bids all scored less than 10% each.

コミュニティの協議プロセスによると、イタリアのオリビエト
が得票率 48% でダントツ。ハンガリーのブタペストが 29% で、2
位。のこりの 5 つの候補地 (提案) はすべてそれぞれ 10% 以下で
した。

|                                             As a result:    * Orvieto
| will host OOoCon in 2009  * Budapest will host OOoCon in 2010    You
| may read all the bids here:
| http://marketing.openoffice.org/ooocon2009/cfl/    Full
|   details of OOoCon may be found here:
| http://marketing.openoffice.org/conference/index.html    People
| intersting in attending OOoCon 2009 are invited to subscribe to the
| OOoCon 2009 mailing list.

以上の結果、
* 2009 年 OOoCon はオリビエトで開かれます。
* 2010 年 OOoCon はブタペストで開かれます。
* すべての提案地についてはこちらで読むことができます:
    http://marketing.openoffice.org/ooocon2009/cfl/
* OOoCon の詳細についてはこちらにあります:
   http://marketing.openoffice.org/conference/index.html

OOoCon 2009 への参加が気になる方は、OOoCon 2009 メーリングリス
トをサブスクライブすることをおすすめします。

(※ここがちょっと怪しいです。People interesting だから"参加したらおもしろい人たち"なんですよね?)

|                           To subscribe to the list, please send a
| blank  email to
|   [email protected].    Please
| note that the mailing list is fully automated, so if you use
| spam-filtering software, please make sure it will accept emails from
| [email protected] and
| [email protected]
|   before you try and subscribe.

このメーリングリストをサブスクライブするには、空メールを
[email protected].
に送ってください。メーリングリストは完全に自動化されています
ので、スパムフィルタを使っている場合は、サブスクライブする前
に、ソフトウェアの設定を、[email protected][email protected] からのメールを
受信するように確認してください。

|                                    We look forward to meeting you in
| Orvieto in November!    The OpenOffice.org Conference Team

11 月にオリビエトでお会いできることを楽しみにしています。

OpenOffice.org コンフェレンスチーム
--
久保田貴也

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]




      

メールによる返信