中本です。

230〜の翻訳です。査読をよろしくお願いします。
ちなみに、stickyを訳すのはとても難しいのですが、Mozillaでの以下の例を
参考に「常駐」としてみました。ただ、どんなコンテキストで使われているの
かを確認をできないので怪しいですが、まぁ、無難な訳だと思っています。
http://forums.firehacks.org/trans/viewtopic.php?p=697&sid=d42d1b754add2d7ad52e7f06f0fbaca6

以下、査読をよろしくお願いします。

"Mon"
月


"Wed"
水


"Publish"
公開する


"Unpublish"
非公開にする


"Promote to front page"
フロントページに掲載する


"Demote from front page"
フロントページから削除する


"Make sticky"
常駐させる


"Remove stickiness"
常駐させない


"published"
公開


"not published"
非公開



On Wed, 15 Apr 2009 20:40:22 +0200
Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote:

> 中本@スロベニアです。 Dober dan.
> 
> さて、みなさんが寝ている間にがーっとやってしまいます。
> 150〜240は簡単そうなのが並んでいるので、1時間ぐらいでちゃちゃっと
> 翻訳してしまいます。
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/extensions_web
> も更新済みです。よろしくお願いします。
> 
> -- 
> Takashi NAKAMOTO <[email protected]>
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 


-- 
Takashi NAKAMOTO <[email protected]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信