Hi Reiko, 了解です。またの機会に。
平野 2009/6/15 Reiko Bovee <[email protected]>: > Hirano san, > ちょっと何のことか分からないことばかりなので、この翻訳は遠慮させていただきます。申し訳ありません。 > Reiko > > 2009/6/14 Kazunari Hirano <[email protected]> > >> Hi Reiko, >> >> 2009/6/14 Reiko Bovee <[email protected]>: >> > Hirano san, Reikoです。 >> > "Bloggers""Success Stories""Featured News" とかどうですか。 これ全部訳したほうがいいですか。 >> >> では、その部分の翻訳をお願いします。 >> >> Thanks, >> khirano >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> >> > -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
