Index nach Diskussionsfäden
-
[Translators-de] Vorstellung: Thomas Schwiertz
Thomas Schwiertz
-
[Translators-de] Neue Mailingliste
hendrik.knackst...@t-online.de
-
[Translators-de] Fw: Neue Standard-Übersetzun gen: Bitte kommentieren
hendrik.knackst...@t-online.de
-
[Translators-de] Zwischenbericht: Paketbeschreibungen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Weitere Zeichenketten in 'Software-Paketquellen'-Dialog, software-properties-Mysterium
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Nicht übersetzte(?) Zeich enkette in 'Software-Paketquellen'-Dialog
Dennis Baudys
-
[Translators-de] 3. Prüfer für Paketbeschre ibungen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Laptop und Ubucon
Hendrik Knackstedt
-
Re: [Translators-de] [Question #128156]: Is it corrent that no package links are listed, if filter is set to: german, all packages, main, all?
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Übersetzungsvorschlag für " common"
Kenny Meyer
-
[Translators-de] Ubuntu zum Mitmachen - Übersetz ung
Jochen Skulj
-
[Translators-de] Standardübersetzung »Mediapla yer«
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Paketnamen in 'ddtp-ubuntu-main' wieder da; Paketanzahl++
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Antwort auf fehlende Pakete in Nightmonkey in 'main': fehlende Paketnamen in PO-Export
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Launchpad Problem / Nightmonkey Problem
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Aktualisierung der Paketbeschreibungen für Maverick
Moritz Baumann
-
[Translators-de] Aktualisierung der Paketbeschreib ungen für Maverick
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Ausführlich: resource, reco rd, testing...
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Achtung: X11-Erweiterungsbibliotheken
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Stand der Übersetzungen
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Übersetzungsstatus xscreensaver
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Kleine erfreuliche Info, Stand: Paketbeschreibungen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Feedback Paketbeschreibungen
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Fwd: [Bug 472668] Re: bad diction in english original makes translation difficult or impossible
Moritz Baumann
-
[Translators-de] compiz-fusion-plugins-main bereit
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Qualtiätssicherung/Konsistenz
Hendrik Knackstedt
-
Re: [Translators-de] mountall, Bug 645506, 'Option'
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Übersetzung des Begriffs 'sin k' (auf Audio bezogen)
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Compiz's Pootle: z.B. fehlende 'Slide InDuration'-Zeichenkette
Moritz Baumann
-
[Translators-de] Compiz's Pootle: z.B. fehlende 'Slide In Duration'-Zeichenkette
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Koordination mit Upstream/Wiki
Mario Blättermann
-
[Translators-de] Anfrage bzgl. Ubucon
Daniel Schury
-
[Translators-de] compiz-fusion-plugins-main Upstream!?
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Abwesenheit
Hendrik Knackstedt
-
Re: [Translators-de] [Lp-l10n-de] Übersetzung: Workspace
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Fehlerhafte Paketbeschreibung in Englisch - Paket "cu"
Kenny Meyer
-
[Translators-de] Debug-Symbols, Debugging-Symbols
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Kopie an Mailingliste
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] [Fwd: Unklare Strings in Anjuta]
Mario Blättermann
-
[Translators-de] Upstream?
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Einstieg erleichtern für neue Übersetzer/Koordination mit Upstream
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Paket debian-installer
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Link zu unserer Mailingliste
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Upstream-Pakete und ausstehende Übersetzungen
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Kürzliches und aktuelles Wirken an Maverick-Paketen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Vorstellung - Kenny Meyer
Kenny Meyer
-
[Translators-de] networkmanager
Daniel Schury
-
Re: [Translators-de] Shotwell bereit zum Prüfen
flamingmo
-
[Translators-de] immer noch bei Shotwell...
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Übersetzung »aptdaemon«
flamingmo
-
[Translators-de] Translation Deadline
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Manual: Übersetzung von "g ateway", Netzwerk-Kapitel
Jonas Endersch
-
[Translators-de] Übersetzung »aptdaemon«
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Vier letzten Pakete sichtbar im Software-Center (main)
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Ubucon 2010
Jochen Skulj
-
[Translators-de] Maverick Paket app-install-data m ithelfen zu übersetzen?
Dennis Baudys
-
[Translators-de] aptdaemon übersetzt, bereit z um Übernehmen und weiteren prüfen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] »File a bug«
Hendrik Knackstedt
-
[Translators-de] Synaptic Übersetzungen
Hendrik Knackstedt
-
Re: [Translators-de] aptdaemon, serverguide, GNOME Anwendungen, empathy, shotwell, Kubuntu-Doku, Korrekturlesen, Testen
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Fehlerhafte Ligaturen in Wörter n wie "Auflösung"
j_mach_wust
-
[Translators-de] Nachtrag: Partitionseditor
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Maverick Dokuabschnitt: hardware
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Übersetzung: drop-down list
Dennis Baudys
-
[Translators-de] Änderungen in ubuntu-docs
Dennis Baudys
-
Re: [Translators-de] Neuer Vorschlag für #88 in p ython-apt
Moritz Baumann
-
[Translators-de] Übersetzung Mozilla Firefox
henning