Thanks guys, * German On Fri, Mar 21, 2008 at 7:41 AM, Harald Pfeiffer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > If it's still of use, I have posted a German translation here: > http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Lirion/de-labs > > Someone should review this translation, I bet it has weaknesses, > especially since I've just done it in a few minutes ;) My experience tells > me that an instant review by me would leave too many faults.
It is nice of us all to have a reviewer or more :) I'm ccing this mail to all who have been got in touch but I am not sure if they are on the list. Manecke, could you please check the further part (copyedit and posting wherever it fits) as a coordinator? Arria, I'm afraid there is no Spanish translation ... can you please coordinate Spanish version too? And Kudos to all the teams working on it, as well as the team which have realized this feature :) > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > -- KIZU Naoko http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD _______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
