Hello there, thank you for your collaboration always. Along Guillaume, we at Transcom thank you guys a lot for helping the survey translation.
A brief update: * da, it, nl & cs as well as ja & mk are ready to publish. * pt, ca, ms & vi need proofreading. * Zh-hant and es are now taken care of. Thanks a lot, and we'd love to see them finalized :) Zh-hans translators are welcome too. I would like to thank here personally Takot and Kzhr who smartly and quickly finished my fast-hand translation work on ja version ;) In a sum we spent less than 30 minutes or so ... no big deal indeed. Until the deadline, we have still some hours :) Again, many thanks for your help! > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would > have less work on Sunday. > * ja & mk are in progress. On Sat, Oct 24, 2009 at 12:29 AM, Guillaume Paumier <[email protected]> wrote: > Hi all, > > Guillaume Paumier wrote: >> >> I come to you to request your help to translate the Media participation >> survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability >> project. To be included in the survey, a translation must be completed >> before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC). >> >> The translation request is located at >> http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey > > First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who > have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly > thank you for your help. > > Now, a brief status update: > * I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks! > * In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly. > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would > have less work on Sunday. > * ja & mk are in progress. > > *es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he > translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the > amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a > Spanish translation. Could someone please take a look? > > Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! > Cheers, > > -- > Guillaume Paumier > Product Manager, Multimedia Usability > Wikimedia Foundation > Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > -- KIZU Naoko http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD _______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
