Maybe 1-2 people. 1 is good too, but the 1 should be someone other than you :)
Olli 2009/10/24 Evangeline Han <[email protected]> > I'm not too familiar with the translation stuff, but how many people have > to proofread a translated version before it can be published? I've already > proofread the ms version. > > Bejinhan > > On Sat, Oct 24, 2009 at 7:00 PM, < > [email protected]> wrote: > >> Send Translators-l mailing list submissions to >> [email protected] >> >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to >> [email protected] >> >> You can reach the person managing the list at >> [email protected] >> >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific >> than "Re: Contents of Translators-l digest..." >> >> >> Today's Topics: >> >> 1. Re: Urgent translation request: Media participation survey >> (Guillaume Paumier) >> 2. Re: Urgent translation request: Media participation survey >> (Aphaia) >> >> >> ---------------------------------------------------------------------- >> >> Message: 1 >> Date: Fri, 23 Oct 2009 17:29:48 +0200 >> From: Guillaume Paumier <[email protected]> >> Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media >> participation survey >> To: Wikimedia Translators <[email protected]> >> Message-ID: <[email protected]> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed >> >> Hi all, >> >> Guillaume Paumier wrote: >> > >> > I come to you to request your help to translate the Media participation >> > survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability >> > project. To be included in the survey, a translation must be completed >> > before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC). >> > >> > The translation request is located at >> > http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey >> >> First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who >> have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly >> thank you for your help. >> >> Now, a brief status update: >> * I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks! >> * In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly. >> * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they >> are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would >> have less work on Sunday. >> * ja & mk are in progress. >> >> *es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he >> translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the >> amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a >> Spanish translation. Could someone please take a look? >> >> Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! >> Cheers, >> >> -- >> Guillaume Paumier >> Product Manager, Multimedia Usability >> Wikimedia Foundation >> Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate >> >> >> >> ------------------------------ >> >> Message: 2 >> Date: Sat, 24 Oct 2009 18:07:05 +0900 >> From: Aphaia <[email protected]> >> Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media >> participation survey >> To: Wikimedia Translators <[email protected]> >> Message-ID: >> <[email protected]> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 >> >> Hello there, >> thank you for your collaboration always. Along Guillaume, we at >> Transcom thank you guys a lot for helping the survey translation. >> >> A brief update: >> * da, it, nl & cs as well as ja & mk are ready to publish. >> * pt, ca, ms & vi need proofreading. >> * Zh-hant and es are now taken care of. Thanks a lot, and we'd love to >> see them finalized :) Zh-hans translators are welcome too. >> >> I would like to thank here personally Takot and Kzhr who smartly and >> quickly finished my fast-hand translation work on ja version ;) In a >> sum we spent less than 30 minutes or so ... no big deal indeed. Until >> the deadline, we have still some hours :) >> >> Again, many thanks for your help! >> >> >> > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they >> > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would >> > have less work on Sunday. >> > * ja & mk are in progress. >> >> On Sat, Oct 24, 2009 at 12:29 AM, Guillaume Paumier >> <[email protected]> wrote: >> > Hi all, >> > >> > Guillaume Paumier wrote: >> >> >> >> I come to you to request your help to translate the Media participation >> >> survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability >> >> project. To be included in the survey, a translation must be completed >> >> before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC). >> >> >> >> The translation request is located at >> >> http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey >> > >> > First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who >> > have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly >> > thank you for your help. >> > >> > Now, a brief status update: >> > * I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks! >> > * In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly. >> > * da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they >> > are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would >> > have less work on Sunday. >> > * ja & mk are in progress. >> > >> > *es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he >> > translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the >> > amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a >> > Spanish translation. Could someone please take a look? >> > >> > Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! >> > Cheers, >> > >> > -- >> > Guillaume Paumier >> > Product Manager, Multimedia Usability >> > Wikimedia Foundation >> > Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate >> > >> > _______________________________________________ >> > Translators-l mailing list >> > [email protected] >> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >> > >> >> >> >> -- >> KIZU Naoko >> http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) >> Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD >> >> >> >> ------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> Translators-l mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >> >> >> End of Translators-l Digest, Vol 52, Issue 13 >> ********************************************* >> > > > > -- > Evangeline > http://bejinhan.livejournal.com > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > >
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
