Kalispera Yannis, On Wed, Dec 1, 2010 at 2:22 AM, Yannis Anthymidis <[email protected]> wrote: > The Greek translation of the rest of the core messages is done, if anyone's > interested. It has about 3 fuzzily translated terms that I'd like someone to > check, or in other words, proofread the document, please!
I'm ccing this mail to User:Geraki rest he doesn't pay attention to this list for asking his favor. In my experience requests for proofreading on a particular item work best on your local community, General discussion page, IRC or sometimes on external websites like Facebook or Twitter :D > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > -- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp _______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
