Hi all

I have recently joined the fundraiser team - for the Netherlands. And as part 
of this task have just subscribed to this list. I was hapy to see two messages 
of other editors asking for proofreading and other things. 

I have read the  new Jimmy appeal - as it said 'needs proofreading' I checked 
it and 'localized' it, and took out some mistakes. 

If anyone wants to hear why I changed the things I did,  I am happy to answer 
your questions.

I am still puzzled by the phrase "... and leave the waste to others " in the 
original letter. I kept it in the Dutch version - even though I don't know what 
Jimmy means. I would welcome responses to that question. (In fact, without any 
explanation I am inclined to leave it out - it is not my idea of a good 
persuasive text to leave in empty words.)

As we want to start using it as soon as possible, I would very much appreciate 
if someone could (proof)read it one more time. 

Thank you very much,

Corinne 

Fundraiser for the Dutch Wikimedia Chapter
>From Utrecht, The Netherlands

The new appeal by Jimmy Wales, translated into Dutch: 
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Jimmy_appeal_2/nl
_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to