Hi all I have recently joined the fundraiser team - for the Netherlands. And as part of this task have just subscribed to this list. I was hapy to see two messages of other editors asking for proofreading and other things.
I have read the new Jimmy appeal - as it said 'needs proofreading' I checked it and 'localized' it, and took out some mistakes. If anyone wants to hear why I changed the things I did, I am happy to answer your questions. I am still puzzled by the phrase "... and leave the waste to others " in the original letter. I kept it in the Dutch version - even though I don't know what Jimmy means. I would welcome responses to that question. (In fact, without any explanation I am inclined to leave it out - it is not my idea of a good persuasive text to leave in empty words.) As we want to start using it as soon as possible, I would very much appreciate if someone could (proof)read it one more time. Thank you very much, Corinne Fundraiser for the Dutch Wikimedia Chapter >From Utrecht, The Netherlands The new appeal by Jimmy Wales, translated into Dutch: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Jimmy_appeal_2/nl
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
