Hi lists, Happy New Year,

I'm reading the ja version of centralnotice of Jimmy's Thank You Letter,
and found that the ja messages seemed grammatically wrong.

It comes from:
{{int:Centralnotice-2010_Jimmy_trans-donate-text1}} <br />
{{int:Centralnotice-20110101_YETY002_OT-personal-appeal}}

En messages are:
{{int:Centralnotice-2010_Jimmy_trans-donate-text1}}: Please read:
{{int:Centralnotice-20110101_YETY002_OT-personal-appeal}}: A Thank You
from Wikipedia Founder Jimmy Wales

The corresponding message to "please read" comes at the last in Japanese.
That's why the message seemed out of order.

--

Fortunately, Aphaia-san helped me by putting (visually) empty the former one,
and putting rest of that to the latter one. Now it's fixed. Kudos goes to her.
Still, it's a very ad-hoc fix. Messages should correspond each other in
principle.

Lesson from this: grammars differ in languages. If it would be one sentence,
let it be. Please don't divide it.

--Takashi

_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to