Hi Nemo, Thank you very much for reaching regarding the Italian banners. Indeed, I recognized that there was a gender related typographical error and have replaced 'mantenerlo' with 'mantenerla'. If you have any other comments or feedback on the Italian banners, please let me know.
Thank you for your support. Kind regards, Jessica On Mon, Oct 12, 2015 at 11:23 AM, Jessica Robell <[email protected]> wrote: > Hi Nemo, > > Thank you for reaching out. > > Would you be able to point to the typo please? > > Thank you, > > Jessica > > > > On Mon, Oct 12, 2015 at 10:52 AM, Federico Leva (Nemo) <[email protected] > > wrote: > >> The Italian banners contain typographical errors. >> >> Nemo >> >> _______________________________________________ >> Translators-l mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >> > > > > -- > Jessica Robell > > Sr. Global Campaign Manager > Wikimedia Foundation > > *Imagine a world in which every single human being can freely share in the > sum of all knowledge. That's our commitment. Donate. > <https://donate.wikimedia.org/>* > > > -- Jessica Robell Sr. Global Campaign Manager Wikimedia Foundation *Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. That's our commitment. Donate. <https://donate.wikimedia.org/>*
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
