I'm not an expert on their rules, but I believe that Azerbaijani would not
be a valid task, because Google Translate supports that language.[1]
 However, a language such as Wolof would be acceptable, if a Wolof-speaking
mentor could be found.



[1]  Yes, I know that machine translation produces bad UI translations.
That's exactly why they disallow translation tasks for which machine
translation is available.  They permitted it some years ago, and they had a
lot of kids who copied and pasted text without any modification from
machine translation software, and then thought they were "finished".



On Sun, Oct 14, 2018 at 4:29 AM Amir E. Aharoni <
[email protected]> wrote:

> Andre,
>
> Just to clarify: Is it acceptable to have a task such as "Complete the
> translation of the MobileFrontend extension to the Azerbaijani language"?
>
> If it's acceptable, then it's possible to create hundreds of tasks (or
> instances) of this kind by looking at some important and large extensions
> and then checking their translation statistics. For example:
>
> https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&language=ru&group=ext-mobilefrontend#sortable:2=desc
>
> Almost any language with less than 80% completion can be eligible.
>
> --
> Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
> http://aharoni.wordpress.com
> ‪“We're living in pieces,
> I want to live in peace.” – T. Moore‬
>
>
> ‫בתאריך יום א׳, 9 בספט׳ 2018 ב-17:15 מאת ‪Andre Klapper‬‏ <‪
> [email protected]‬‏>:‬
>
>> <tl;dr>: Read https://www.mediawiki.org/wiki/Google_Code-in/Mentors and
>> add your name to the mentors table and start tagging #GCI-2018 tasks.
>> We'll need MANY mentors and MANY tasks, otherwise we cannot make it.
>>
>>
>> Google Code-in is an annual contest for 13-17 year old students. It
>> will take place from Oct23 to Dec13. It's not only about coding:
>> we also need tasks about design, docs, outreach/research, QA.
>>
>> Last year, 300 students worked on 760 tasks supported by 51 mentors:
>> https://blog.wikimedia.org/2018/03/20/wikimedia-google-code-in-2017/
>>
>> While we wait whether Wikimedia will get accepted, do you have any
>> translation tasks in mind?
>> Important: A translation task must not be possible to complete by
>> machine translation and the mentor must know the language in order to
>> review a student's work.
>>
>> Tasks should take an experienced contributor 2-3 hours. Read
>>    https://www.mediawiki.org/wiki/Google_Code-in/Mentors
>> , ask on the talk page if you have any questions, and add your name to
>>
>> https://www.mediawiki.org/wiki/Google_Code-in/2018#List_of_Wikimedia_mentors
>>
>> Thanks!
>> andre
>>
>> --
>> Andre Klapper | Bugwrangler / Developer Advocate
>> https://blogs.gnome.org/aklapper/
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-l mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
-- 
Sherry Snyder (WhatamIdoing)
Community Liaison, Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to