No
sir. It is not an oops. I already considered a missing page or a bad print.
However, here's how it's laid out:
Bottom
of page 817 contains the first portion of Proverbs 29:26.
The
top of page 818 contains the last portion of Proverbs 29:26. It next contains
29:27 and then the VERY NEXT LINE is 31:10.
----------------===================----------------
Also,
as far as the argument that the LXX might be a better version because Jesus
"quotes" the LXX, please understand that the LXX was written by and used by
Greek speaking Jews. There is evidence proving Scripture in Hebrew and Aramaic
existed during the time of Yeshua. In fact, the New Testament is so full of
Hebrew idioms, it places more validity on a Hebrew-speaking Yeshua than a
Greek-speaking Jesus.
Is
there a possibility that the LXX translators used a version of the Hebrew
Scriptures available to the Gospel writers, Yeshua, the Apostles, and some of
the earliest Taanitic rabbis?
--
slade
-----Original Message-----In a message dated 12/29/2004 4:03:47 PM Pacific Standard Time, Knpraise writes:
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]On Behalf Of [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, 29 December, 2004 19.10
To: [email protected]
Subject: Re: [TruthTalk] Idioms and Figures of Speech
In a message dated 12/29/2004 3:22:04 PM Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes:
Interesting. However I can't verify this because the copy of LXX I have runs
from 29:27 immediately to 31:10
Ooooops (?)

