|
Judy, I think you should consider what is said in this post below that
Lance quotes. It is very awkwardly written, but it is classic Plato
philosophy right down the line. I will try and reword the concepts
expressed within it.
There is a spiritual reality to which words point us, but the words
themselves never exactly represent that reality. Words are always an
approximation at best, in the same way that a drawing of a person only
approximates what that person looks like. Some pictures are better than
others; hence, some words are better than others. Also, some pictures give
a different angle or perspective of the object and in like manner, sometimes
words are describing a different angle or perspective of the same object.
What I see happening with you that I am not sure is appreciated by your
detractors on this forum is that you study the KJV Bible and find the word
"Godhead." You are curious about that word and so you pray and study the
passages to gain understanding. Eventually, your eyes move off of the word
itself, the language, to the spiritual reality that it communicates. You
experience that "a-ha! Now I see." From then on, the word "Godhead"
carries a meaning for you that it might not carry for someone who has not gone
through this process. Then, somebody tries to tell you that you should be
using the word "Trinity" instead of "Godhead" or "nature of God" instead of
Godhead, or whatever. However, that label does not carry the same meaning
because it was through your prayer and seeking God that "Godhead" became
something that had meaning assigned to it. These other terms might even
seem unnecessary to you when the word "Godhead" was just fine to get you to the
level of understanding that you presently have. So you ask questions to
others along the lines of, "why change the terms? I don't receive any
better understanding simply by using these new terms."
Well, some of the other people have not grown up with a KJV Bible and find
the word "Godhead" kind of confusing. They had started with other phrases
or terms. It may be that they have not yet arrived at perceiving the same
spiritual reality that you have, but whether or not they have or have not is not
the real point that I think people like Debbie are trying to make. It
seems to me that they are trying to say that it is possible that other
people might arrive at seeing the same spiritual reality that you do, but with
different terms or words.
I suspect you might say, "well, why not use KJV words. Why not stick
with what has historically worked?" These are valid questions, but such
questions should follow after acknowledging an understanding of the point being
made to you. That point is that different words might be used to
communicate the same spiritual reality. Can you find agreement with this
last sentence? (Different words might be used to communicate the same
spiritual reality.) Can you find agreement with the idea that different
UNBIBLICAL words might be used to communicate spiritual realities communicated
by Biblical words?
Peace be with you.
David Miller.
|
- Re: [TruthTalk] Fw:Imageless images knpraise
- Re: [TruthTalk] Fw:Imageless images David Miller
- Re: [TruthTalk] Fw:Imageless images ttxpress

