----- Original Message -----
From:
To: [email protected]
Sent: 11/13/2005 11:22:24 PM
Subject: Re: [TruthTalk] corrector/revisor

what do you mean?
cd: I seem to have a hard time understanding  what you are conveying-What do you feel is the strongest Bible version.
 
On Sun, 13 Nov 2005 17:39:51 -0500 "Dean Moore" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
cd: So are you also agreeing with John?
 
----- Original Message -----
From:
Sent: 11/13/2005 4:07:21 PM
Subject: Re: [TruthTalk] corrector/revisor

1 Jn 3:18 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
 
This verse connects for two reasons, 1) spiritually because its spirit is equal to its verbal task, its persuasive-ness is its integrity; e.g., (its) persuasive-ness is not rooted in a unilateral religious sounding salvo fired from a legalists cannon camoflaged in 'grace'--the shots heard 'round the world, that everyone targeted hates because of the/ir the power to kill; 2) and, no translator of a historic, recognized valid Bible translation has altered the meaning of this verse; hundreds of years after its initial utterance these words (have always) express/ed exactly what the author/s mean/t to say--it rings true no matter who hears it (e.g., read or quoted)
 
FTR, DaveH--this is a verse I've been thinking about lately, age-ing and mature-ing in Christ--can you dig it? :)
 
 
 
On Sun, 13 Nov 2005 12:51:37 -0500 [EMAIL PROTECTED] writes:
It has nothing to do with truth and untruth  nor evil versus righteousness.   These translations are the individual conclusions of honest people  (for the most part) trying to present to us a biblical message that is close to the original wording of the First Century and Hebrew writers.
||
 

Reply via email to