Hallo zusammen, die Übersetzung der 4.0 ist komplett und online im Pootle-Server [0].
Zur Visualisierung innerhalb einer Trytoninstanz kann nach wie vor mein Tool [1] oder das davon inspirierte Skript von Sergi (auf der Tryton Mailingliste zu finden) verwendet werden. Die wichtigste Rückmeldung wäre für mich die Übersetzung des neuen production_routing Moduls. Ich habe wie üblich versucht, eine möglichst generische Übersetzung mit möglichst bedeutungsvollen Begriffen zu verwenden. Wenn jemand besser passende Termi technici aus dem Bereich Produktionsplanung/-ablauf findet, bitte beisteuern. @udono: Ich weiß nicht, ob dich die Nachricht aus pootle erreicht hat oder du den Kommentar lesen kannst (pootle steckt in dieser Hinsicht noch sehr in den Anfängen, um eine gute kollaborative Plattform zu sein), deshalb zur Info nochmal hier, bevor es verloren geht: Hintergrund: udono schlägt eine Umbenennung der Frachtführer Begriffe in Versand vor. Wenn Versand gemeint ist, sollte das im/in den Originalstrings geändert werden: Bitte upstream klären. Siehe diese beiden Links, die das Problem veranschaulichen [2][3]. Der Term ist korrekt übersetzt, allerdings evtl.? in den Originalstrings falsch betitelt. Ich kann dazu nur (wie in den Vorjahren auch) bemerken, dass die Übersetzung für mich nicht das Mittel der Wahl ist, um Mängel in den Ursprungsbenennungen zu beheben. Wenn auf Tryton eine Einigung erzielt wird, dass der Term in Zukunft umbenannt wird, können wir das gerne schon proaktiv einpflegen. Viele Grüße, Mathias [0] http://pootle.tryton.org/de_DE/tryton/ [1] g...@gitlab.com:m9s/tryton-tools.git (Branch 4.0) [4] http://dict.leo.org/ende/#/search=carrier&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on [3] http://dict.leo.org/ende/#/search=versand&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on -- Mathias Behrle MBSolutions Gilgenmatten 10 A D-79114 Freiburg Tel: +49(761)471023 Fax: +49(761)4770816 http://www.m9s.biz UStIdNr: DE 142009020 PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6 -- Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Mitglied der Google Groups-Gruppe "tryton-de" sind. Weitere Optionen: https://groups.google.com/d/optout
pgp1FTToMXWF3.pgp
Description: Digitale Signatur von OpenPGP