* Betr.: " [tryton-dev] question about po files" (Fri, 7 Oct 2011 22:24:45
  -0500):

> i want to know the reason of this:
> 
> msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay_invoice,ask,pay:0"
> msgid "Ok"
> msgstr "Aceptar"
> 
> msgctxt "wizard_button:account.invoice.pay_invoice,init,choice:0"
> msgid "Ok"
> msgstr "Aceptar"
> 
> 
> I understand the msgctxt it is the field where the word Ok hold. But
> why repeat the msgid ? as the same a lot of times exist a possibility
> on translation where need replace some word as the same ?

Languages are very different. 'Ok' in English can/could have multiple meanings
in another language according to the context.

Additionally the server tries to fill in the most adequate translation for new
strings, marked then as fuzzy. For strings like 'Ok' the hit rate should be
100%, so you have just to control and unmark fuzzy.



-- 

    Mathias Behrle
    MBSolutions
    Gilgenmatten 10 A
    D-79114 Freiburg

    Tel: +49(761)471023
    Fax: +49(761)4770816
    http://m9s.biz
    UStIdNr: DE 142009020
    PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to