Reviewers: ,
Please review this at http://codereview.tryton.org/547003/
Affected files:
M locale/es_CO.po
Index: locale/es_CO.po
===================================================================
--- a/locale/es_CO.po
+++ b/locale/es_CO.po
@@ -4,23 +4,23 @@
msgctxt "error:currency.currency.rate:"
msgid "A currency can only have one rate by date!"
-msgstr "Una moneda solamente puede tener un valor por fecha!"
+msgstr "¡Una moneda solo puede tener un valor por fecha!"
msgctxt "error:currency.currency.rate:"
msgid "The currency rate must greater than or equal to 0"
-msgstr ""
+msgstr "La tasa de moneda debe ser mayor o igual a 0"
msgctxt "error:currency.currency:"
msgid "Invalid Grouping!"
-msgstr "Agrupamiento Inválido!"
+msgstr "¡Agrupamiento no válido!"
msgctxt "error:currency.currency:"
msgid "No rate found for the currency: %s at the date: %s"
-msgstr "No se ha encontrado una conversión para la moneda: %s a la
fecha: %s"
+msgstr "No se ha encontrado una conversión para la moneda «%s» con
fecha: %s"
msgctxt "field:currency.currency,active:"
msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Activa"
msgctxt "field:currency.currency,code:"
msgid "Code"
@@ -28,24 +28,23 @@
msgctxt "field:currency.currency,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Creación"
-#, fuzzy
msgctxt "field:currency.currency,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Crear usuario"
+msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:currency.currency,digits:"
msgid "Display Digits"
-msgstr "Mostrar Dígitos"
+msgstr "Dígitos a mostrar"
msgctxt "field:currency.currency,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:currency.currency,mon_decimal_point:"
msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Separador Decimal"
+msgstr "Separador decimal"
msgctxt "field:currency.currency,mon_grouping:"
msgid "Grouping"
@@ -53,19 +52,19 @@
msgctxt "field:currency.currency,mon_thousands_sep:"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separador de Miles"
+msgstr "Separador de miles"
msgctxt "field:currency.currency,n_cs_precedes:"
msgid "Negative Currency Symbol Precedes"
-msgstr "El Signo Negativo Precede"
+msgstr "El signo negativo va delante"
msgctxt "field:currency.currency,n_sep_by_space:"
msgid "Negative Separate by Space"
-msgstr "Signo Negativo Separado por Espacio"
+msgstr "Signo negativo separado por espacio"
msgctxt "field:currency.currency,n_sign_posn:"
msgid "Negative Sign Position"
-msgstr "Posición de Signo Negativo"
+msgstr "Posición del signo negativo"
msgctxt "field:currency.currency,name:"
msgid "Name"
@@ -73,7 +72,7 @@
msgctxt "field:currency.currency,negative_sign:"
msgid "Negative Sign"
-msgstr "Signo Negativo"
+msgstr "Signo negativo"
msgctxt "field:currency.currency,numeric_code:"
msgid "Numeric Code"
@@ -81,27 +80,27 @@
msgctxt "field:currency.currency,p_cs_precedes:"
msgid "Positive Currency Symbol Precedes"
-msgstr "El signo Positivo Precede"
+msgstr "El signo positivo va delante"
msgctxt "field:currency.currency,p_sep_by_space:"
msgid "Positive Separate by Space"
-msgstr "Signo Positivo Separado por Espacio"
+msgstr "Signo positivo separado por espacio"
msgctxt "field:currency.currency,p_sign_posn:"
msgid "Positive Sign Position"
-msgstr "Posición del Signo Positivo"
+msgstr "Posición del signo positivo"
msgctxt "field:currency.currency,positive_sign:"
msgid "Positive Sign"
-msgstr "Signo Positivo"
+msgstr "Signo positivo"
msgctxt "field:currency.currency,rate:"
msgid "Current rate"
-msgstr "Moneda Actual"
+msgstr "Tasa de cambio actual"
msgctxt "field:currency.currency,rates:"
msgid "Rates"
-msgstr "Tasas de Cambio"
+msgstr "Tasas de cambio"
msgctxt "field:currency.currency,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -109,7 +108,7 @@
msgctxt "field:currency.currency,rounding:"
msgid "Rounding factor"
-msgstr "Factor de Redondeo"
+msgstr "Factor de redondeo"
msgctxt "field:currency.currency,symbol:"
msgid "Symbol"
@@ -117,20 +116,19 @@
msgctxt "field:currency.currency,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:currency.currency,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "field:currency.currency.rate,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Creación"
-#, fuzzy
msgctxt "field:currency.currency.rate,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Crear usuario"
+msgstr "Creado por Usuario"
msgctxt "field:currency.currency.rate,currency:"
msgid "Currency"
@@ -142,11 +140,11 @@
msgctxt "field:currency.currency.rate,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:currency.currency.rate,rate:"
msgid "Rate"
-msgstr "Tasa de Cambio"
+msgstr "Tasa de cambio"
msgctxt "field:currency.currency.rate,rec_name:"
msgid "Name"
@@ -154,11 +152,11 @@
msgctxt "field:currency.currency.rate,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Modificación"
msgctxt "field:currency.currency.rate,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado por Usuario"
msgctxt "model:currency.currency,name:"
msgid "Currency"
@@ -874,7 +872,7 @@
msgctxt "model:currency.currency,name:xxx"
msgid "No currency"
-msgstr "Sin divisa"
+msgstr "Sin moneda"
msgctxt "model:currency.currency,name:yer"
msgid "Yemeni Rial"
@@ -894,16 +892,15 @@
msgctxt "model:currency.currency.rate,name:"
msgid "Rate"
-msgstr "Tasa de Cambio"
+msgstr "Tasa de cambio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_currency_form"
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_currency"
msgid "Currency"
-msgstr "Gestión de Monedas"
+msgstr "Monedas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_currency_form"
msgid "Currencies"
@@ -911,17 +908,15 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_currency_admin"
msgid "Currency Administration"
-msgstr "Administrar Monedas"
+msgstr "Administración de monedas"
-#, fuzzy
msgctxt "view:currency.currency.rate:"
msgid "Rate"
-msgstr "Tasa de Cambio"
+msgstr "Tasa de cambio"
-#, fuzzy
msgctxt "view:currency.currency.rate:"
msgid "Rates"
-msgstr "Tasas de Cambio"
+msgstr "Tasas de cambio"
msgctxt "view:currency.currency:"
msgid "Currencies"
@@ -937,8 +932,8 @@
msgctxt "view:currency.currency:"
msgid "Rate"
-msgstr "Tasa de Cambio"
+msgstr "Tasa de cambio"
msgctxt "view:currency.currency:"
msgid "Rates"
-msgstr "Tasas de Cambio"
+msgstr "Tasas de cambio"
--
[email protected] mailing list