2013/6/15 Oscar Alvarez <[email protected]>: > Aqui estan los modulos migrados a 2.8 > > https://bitbucket.org/camus77/trytond_proteus_presik > https://bitbucket.org/camus77/trytond_pos_client_presik > https://bitbucket.org/camus77/trytond_pos_cash_presik
Probamos/valoramos principalmente el último repo a ver si el diseño nos encaja. De todos modos, ya me permitirás algunos codereview del módulo ;) > En resumen en español Proteus tiene problemas de funcionalidad, si intentas > conectarte a una base de datos que no existe Proteus en vez de decirte que > no existe y generarte por ejemplo un error de conexión/ejecución, lo que > hace es crear una base de datos nueva, imaginate que introduciste en el > login mal el nombre de la base de datos, te toca esperar como 3 a 5 minutos > a que cree la base de datos y luego te toca borrarla, incluso podrías llegar > a creer que te conectaste bien. No lo veo que sea un problema, si no una funcionalidad. Los tests que realizamos, justamente deben poder crear base de datos "en el momento". En proyectos que he realizado de Apps con Flask + Tryton para gestión de tablets & co, lo que he hecho es sólo campos login y password, sin pedir la base de datos. La base de datos esta en el fichero de configuración del APP. asi seguro que no te meten un nombre de base de datos. Y si debes usar varias base de datos, pues un selector con las bases de datos disponibles. Lo que si es cierto, es para que te liste las bases de datos disponibles, esta su tiempo :) De todos modos se me hace dificil ver que has hecho con proteus a simple vista (sin diff en local) ya que no tienes diferenciado por commit (1) los cambios. Te propongo que la rama default sea proyecto base y cualquier "fork" lo realizes en otra rama. Asi también te/nos sera facil ir manteniendo versiones. (1) https://bitbucket.org/camus77/trytond_proteus_presik/commits/all Nos lo miramos y te decimos algo Muchas gracias por el post. -- Si us plau, NO adjunti arxius a les seves respostes. Li preguem que integri el text al cos del missatge. Pot respondre usant NetEtiquete que li ajudarà a seguir la conversa. http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette Por favor, NO adjunte archivos a sus respuestas. Le rogamos que integre el texto en el cuerpo del mensaje. Puede responder usando NetEtiquete que le ayudará a seguir la conversación.http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette Please, DO NOT send attachment files with your answers, just copy and paste only the text you need to send into the body of your mails. Repply using NetEtiquete. http://en.wikipedia.org/wiki/Netiquette
