Cela voudrait-il dire qu'il faut que je code en anglais et que j'utilise les fichiers csv pour la traduction ? Si oui, comment les modalités sont-elles traduites en français car dans le cas qui nous concerne ici l'attribut qui pose problème est un champ Many2One qui lui stocke des données en français ? @+
2011/1/18 Cédric Krier <[email protected]> > On 18/01/11 12:21 +0100, pascal obstetar wrote: > > Je crois avoir compris, j'ai réinstallé le module concerné et j'obtiens > ce > > message : > > > > /home/pascal/Tryton/trytond/trytond/model/model.py:310: UnicodeWarning: > > Unicode unequal comparison failed to convert both arguments to Unicode - > > interpreting them as being unequal > > or model_fields[field_name]['help'] != field.help: > > /home/pascal/Tryton/trytond/trytond/model/model.py:340: UnicodeWarning: > > Unicode unequal comparison failed to convert both arguments to Unicode - > > interpreting them as being unequal > > elif trans_help[trans_name]['src'] != field.help: > > /home/pascal/Tryton/trytond/trytond/model/model.py:307: UnicodeWarning: > > Unicode unequal comparison failed to convert both arguments to Unicode - > > interpreting them as being unequal > > elif model_fields[field_name]['field_description'] != field.string \ > > /home/pascal/Tryton/trytond/trytond/model/model.py:328: UnicodeWarning: > > Unicode unequal comparison failed to convert both arguments to Unicode - > > interpreting them as being unequal > > elif trans_fields[trans_name]['src'] != field.string: > > > > encore un problème d'encodage ? > > Oui surement. > Ce n'est jamais bon de mettre du français dans le code. > > -- > Cédric Krier > > B2CK SPRL > Rue de Rotterdam, 4 > 4000 Liège > Belgium > Tel: +32 472 54 46 59 > Email/Jabber: [email protected] > Website: http://www.b2ck.com/ > -- Pascal Obstétar CEO Bio Eco Forests Tél : 06 70 614 944 www.forestiersdumonde.org -- [email protected] mailing list
