On 23 Apr 09:13, [email protected] wrote: > Bonjour > > >> J'ai repris la dépêche initiale et traduit à la hache l'introduction. > > > > C'est contraire à la politique éditorial du site. Il faut que ce soit un > > contenu original. > > Je ne savais pas, ayant souvent vu ce cas de figure sur linuxfr, il me > semblait pertinent de faire de même. Cela donnait une base de travail > plus complète et éviter d'avoir une dépêche vide.
Les modérateurs sont très stricte sur ce point pour les dépêches mais pas pour les journaux. > >> Cela devrait être plus facile pour completer et traduire le restant. > > La traduction dont je parlais est celle du site de Tryton. > > Cela n’empêchait pas d'en profiter dans un sens ou dans l'autre. :) Évidement un patch pout le site web est le bien venu comme je l'ai dit précédement. -- Cédric Krier - B2CK SPRL Email/Jabber: [email protected] Tel: +32 472 54 46 59 Website: http://www.b2ck.com/
pgpn7Hn8_TowF.pgp
Description: PGP signature
