好像我回复姿势错了,和惠老师变成私聊了。以下转发 -----------------------------------------------------------------------------------------
你们这些死宅!!!!!!!#自插三刀 关键是,我不知道怎么翻译"Blonde"这个词。我记得剑桥少儿英语里翻译的是“金发美女” Sincerely, 王文鑫 Wenxin Wang Department of Electronic Engineering, Tsinghua University, Beijing 100084, P. R. China (+86)18811369901 Email:[email protected] 2015-07-29 9:54 GMT+08:00 惠轶群 <[email protected]>: > 显然`金发美女`在这里不是卖点 还不如说`那个孩子有一个牛逼到爆的机械键盘` 或者是 `那个孩子在卖便宜又健康的电脑椅` > > 在 2015年7月29日 上午9:50,Charlie Brown <[email protected]>写道: >> >> 我会说我单纯打错了么,所以才补一条……我觉得尽量地展示卖点说不定群里的人会更热心。不过现在看来像贩卖人口的啦…… >> 果然比起金发美女,还是机器被攻击的帖子更吸引人啊! >> Sincerely, >> 王文鑫 >> Wenxin Wang >> Department of Electronic Engineering, >> Tsinghua University, >> Beijing 100084, P. R. China >> (+86)18811369901 >> Email:[email protected] >> >> >> 2015-07-28 21:26 GMT+08:00 惠轶群 <[email protected]>: >> > 为什么发帖的时候是`他` 然后突然就成了`她`了? 非要搞点大新闻? >> > >> > 2015-07-28 17:20 GMT+08:00 Charlie Brown <[email protected]>: >> >> >> >> 啊,她是澳大利亚的金发美女,在环境学院读硕士,目前应该是单身,说不定是卖点吧。有兴趣的请自行伪装成电机系。 >> >> >> >> 不过我不知道她想了解的内容是啥,毕竟外国人……所以我自己更愿意找研会,他们可能更有经验。 >> >> >> >> -- >> >> >> >> --- >> >> You received this message because you are subscribed to the Google >> >> Groups >> >> "TUNA 主邮件列表" group. >> >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >> >> an >> >> email to [email protected]. >> >> To post to this group, send email to [email protected]. >> >> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. >> > >> > > > -- --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "TUNA 主邮件列表" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
