that's pretty much how i ended up doing it 4 years ago :)

On Friday, March 6, 2015 at 10:45:46 PM UTC+2, mansoor maleki wrote:
>
> localization is non sprox business. for overriding messages you should set 
> it in the tw fileld validators. for example i use this:
> messages = {
>     'string_tooshort': l_('Please enter at lease %s characters.') % 8,
>     'string_toolong': l_('The maximum characters allowed are %s.') % 20,
>     'required': l_('Enter a value'),
>     'bademail':l_('Must be a valid email address'),
>     'mismatch' :l_('Must match password'),#todo: password must set 
> dynamically
>     'incorrect': l_("Incorrect captcha value."),
>     'missing':  l_("Missing captcha value."),
>     'tooshort': l_("Value is too short"),
> }
> current_password = twf.PasswordField(label=l_('Current Password'), 
> validator=twc.StringLengthValidator(required=True ,min=8, max=20, msgs=
> validation_message))
>
>
>
>
>
> On Wednesday, June 29, 2011 at 6:19:39 PM UTC+4:30, Mengu wrote:
>>
>> hello everyone 
>>
>> i have two questions regarding sprox. 
>>
>> 1) is it possible to localize error messages like "please enter a 
>> value" and "missing value". 
>>
>> 2) is it possible to indicate that a field is required by adding an 
>> asterisk at the beginning of a field test? 
>>
>> thanks in advance.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"TurboGears" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/turbogears.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to