On Fri, Feb 5, 2010 at 12:29 PM, Owain Clarke <simb...@cooptel.net> wrote:
> > > Seems to be a bit of a consensus here about dictionaries. Let me just > restate my reluctance, using examples from Spanish. > > esperar = to hope > esperar = to wait > tambien = too [i.e. also] > demasiado = too [i.e. excessive] > > So there are repeats in both languages. I would like to end up with a file > which I can use to generate flash cards, either to or from English, and I > suppose I want the flexibility to have 1 word with 1 definition. > > I'd use a database table to handle the many-to-many relationships between English words and Spanish words. You can use the lightweight SQLite database engine, which comes with Python (http://docs.python.org/library/sqlite3.html ). The table would have just two columns: one for the English word and one for the Spanish word. Each row represents a possible association of an English word with a Spanish word. en es dream soñar hope esperar wait esperar too también too demasiado With a table structured like this, you can retrieve all the English words associated with a particular Spanish word, or all the Spanish words associated with a particular English word. For example, with the data above, stored in a table named 'translation' with columns named 'en' and 'es', the following SQL query, select en from translations where es = 'esperar' ... would return: hope wait -- Emmanuel
_______________________________________________ Tutor maillist - Tutor@python.org To unsubscribe or change subscription options: http://mail.python.org/mailman/listinfo/tutor