On Tue, Jul 23, 2013 at 7:46 AM, Steven D'Aprano <st...@pearwood.info>wrote:
> This is not quite as silly as saying that an English E, a German E and a > French E should be considered three distinct characters, but (in my > opinion) not far off it. > I half-agree, half-disagree. It's true that the letter "E" is used more-or-less the same in English, French, and German; after all, they all use what's called the "Latin" alphabet, albeit with local variations. On the other hand, the Cyrillic alphabet contains several letters that are visually identical to their Latin equivalents, but used quite differently - so it's quite appropriate that they're considered different letters, and even a different alphabet. I don't know enough about the similarities and differences between various East Asian languages to know whether, say, Chinese and Korean are more like English and German or more like English and Russian - but that, rather than the visual similarity, would be my criterion for deciding. Spot the differences: A А a а B В b в C С c с E Е e е Ë Ё ë ё K К k к M М m м n п O О o о P Р p р T Т t т u и X Х x х Y У y у A few notes: - this won't look right unless your email client is Unicode-capable - no, I'm not saying that these letters are equivalent - some (T and Т, K and К) basically are, others (E and Е, n and п) definitely are not - I'm just saying that they are visually similar if not identical - just HOW similar they are depends on which typeface you use.
_______________________________________________ Tutor maillist - Tutor@python.org To unsubscribe or change subscription options: http://mail.python.org/mailman/listinfo/tutor