Author: ks156
Date: 2009-04-01 15:40:33 +0200 (Wed, 01 Apr 2009)
New Revision: 4315
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/en.po
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/fr.po
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_en.html
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_fr.html
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_nl.html
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/nl.po
Log:
* Added translation files for en, nl and fr
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/en.po
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/en.po
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/en.po
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To:
\nPOT-Creation-Date: 2009-04-01 14:56+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA
HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <em...@address>\nLanguage-Team: LANGUAGE
<[email protected]>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain;
charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Translate Toolkit
1.3.0\n"
+
+msgid "System gadget"
+msgstr "System gadget"
+
+msgid "With this gadget Tux Droid will monitor your cpu and memory load on
your PC."
+msgstr "With this gadget Tux Droid will monitor your cpu and memory load on
your PC."
+
+msgid "Give system information."
+msgstr "Give system information."
+
+msgid "Your c p u load is {0} percent"
+msgstr "Your c p u load is {0} percent"
+
+msgid "Your used memory is {0} percent"
+msgstr "Your used memory is {0} percent"
+
+msgid "Enable CPU threshold message"
+msgstr "Enable CPU threshold message"
+
+msgid "CPU threshold"
+msgstr "CPU threshold"
+
+msgid "Enable memory threshold message"
+msgstr "Enable memory threshold message"
+
+msgid "Memory threshold"
+msgstr "Memory threshold"
+
+msgid "c p u meltdown"
+msgstr "c p u meltdown"
+
+msgid "memory is up"
+msgstr "memory is up"
+
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/fr.po
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/fr.po
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/fr.po
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To:
\nPOT-Creation-Date: 2009-04-01 14:56+0200\nPO-Revision-Date: 2009-04-01
15:20+0200\nLast-Translator: jerome <[email protected]>\nLanguage-Team:
LANGUAGE <[email protected]>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type:
text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms:
nplurals=2; plural=(n > 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+
+msgid "System gadget"
+msgstr "Gadget système"
+
+msgid "With this gadget Tux Droid will monitor your cpu and memory load on
your PC."
+msgstr "Avec ce gadget, Tux Droid vous informera de la charge mémoire et cpu
de votre PC."
+
+msgid "Give system information."
+msgstr "Donne les informations système."
+
+msgid "Your c p u load is {0} percent"
+msgstr "Votre charge c p u est de {0} pourcent"
+
+msgid "Your used memory is {0} percent"
+msgstr "L'utilisation de la mémoire est de {0} pourcent"
+
+msgid "Enable CPU threshold message"
+msgstr "Activer le message de seuil CPU"
+
+msgid "CPU threshold"
+msgstr "Seuil CPU"
+
+msgid "Enable memory threshold message"
+msgstr "Activer le message de seuil mémoire"
+
+msgid "Memory threshold"
+msgstr "Seuil mémoire"
+
+msgid "c p u meltdown"
+msgstr "Seuil c p u dépassé"
+
+msgid "memory is up"
+msgstr "Seuil mémoire dépassé"
+
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_en.html
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_en.html
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_en.html
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1 @@
+<html> <body> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">
Drag and drop the gadget into favorites to enable it. When starting the gadget
Tux Droid will inform you of the current memory and CPU load. <br> You can also
enable the threshold options, this is especially useful when using the system
gadget as an alert configured to start at a fixed interval. Tux Droid will only
notify you when the threshold is exceeded as you configured it. </font> </body>
</html>
\ No newline at end of file
Property changes on:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_en.html
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ text/html
Name: svn:keywords
+ Id
Name: svn:eol-style
+ native
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_fr.html
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_fr.html
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_fr.html
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1 @@
+<html> <body> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">
Copiez-collez le gadget dans vos favoris pour l'activer. Quand vous démarrerez
le gadget, Tux Droid vous informera quant à la charge cpu et mémoire de votre
PC. <br> Vous pouvez également activer l'option 'seuil', qui est très
intéressant lors de l'utilisation du gadget en mode alerte, car Tux Droid ne
vous notifiera un changement que lorsque le seuil maximum indiqué sera dépassé.
</font> </body> </html>
\ No newline at end of file
Property changes on:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_fr.html
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ text/html
Name: svn:keywords
+ Id
Name: svn:eol-style
+ native
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_nl.html
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_nl.html
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_nl.html
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1 @@
+<html> <body> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">
Sleep de gadget in je favorieten om het te activeren. Als je de gadget start
zal Tux Droid de geheugen- en processoractiviteit rapporteren. <br> Je kan ook
de limietopties instellen. Dit is vooral handig als het Systeem gadget als
alarm geconfigureerd is om op vaste intervallen te starten. Tux Droid zal je
enkel verwittigen als de geconfigureerde limiet werd overschreden. </font>
</body> </html>
\ No newline at end of file
Property changes on:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/help_nl.html
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ text/html
Name: svn:keywords
+ Id
Name: svn:eol-style
+ native
Added:
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/nl.po
===================================================================
---
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/nl.po
(rev 0)
+++
software_suite_v2/software/gadgets/tuxdroid-gadget-system/trunk/tuxdroid-gadget-system/resources/nl.po
2009-04-01 13:40:33 UTC (rev 4315)
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To:
\nPOT-Creation-Date: 2009-04-01 14:56+0200\nPO-Revision-Date: 2009-04-01
15:20+0200\nLast-Translator: Sebastiaan Vanpoucke
<[email protected]>\nLanguage-Team: LANGUAGE <[email protected]>\nLanguage:
nl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain;
charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2;
plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+
+msgid "System gadget"
+msgstr "Systeem gadget"
+
+msgid "With this gadget Tux Droid will monitor your cpu and memory load on
your PC."
+msgstr "Met deze gadget kan Tux Droid de capaciteit van de processor en het
geheugen meten."
+
+msgid "Give system information."
+msgstr "Geef systeeminformatie."
+
+msgid "Your c p u load is {0} percent"
+msgstr "Je c p u is {0} procent actief"
+
+msgid "Your used memory is {0} percent"
+msgstr "Je geheugen is {0} procent vol"
+
+msgid "Enable CPU threshold message"
+msgstr "Activeer CPU limiet bericht"
+
+msgid "CPU threshold"
+msgstr "CPU limiet"
+
+msgid "Enable memory threshold message"
+msgstr "Activeer geheugenlimiet bericht"
+
+msgid "Memory threshold"
+msgstr "Geheugen limiet"
+
+msgid "c p u meltdown"
+msgstr "Je c p u is aan het smelten"
+
+msgid "memory is up"
+msgstr "Je geheugen is op"
+
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn