Author: jerome
Date: 2009-07-01 14:45:32 +0200 (Wed, 01 Jul 2009)
New Revision: 4976

Removed:
   software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po
   software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki
   software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po
   software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki
Log:
* Deleted some translation files ( that will be for later on ).

Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po     
2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po     
2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976)
@@ -1,25 +0,0 @@
-
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: 
\nPOT-Creation-Date: 2009-05-12 11:58+0200\nPO-Revision-Date: 2009-05-14 
14:46+0200\nLast-Translator: jerome <[email protected]>\nLanguage-Team: 
LANGUAGE <[email protected]>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: 
text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: 
nplurals=2; plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-
-msgid "Max Light Plugin"
-msgstr "Plugin Luz Maxima"
-
-msgid "The Max Light plugin will make Tux Droid rotate towards the direction 
of the brightest light source."
-msgstr "El plugin de Luz Maxima hara que Tux Droid gire en la direccion desde 
se encuentre la fuente de luz mas brillante."
-
-msgid "I think most of the light is coming from this direction."
-msgstr "Creo que la fuente de luz mas brillante viene de esta dirección."
-
-msgid "Unplug my charger first and try again."
-msgstr "Desconecte primero mi cargador e intentelo de nuevo."
-
-msgid "Sorry, I'm not sure where the light is coming from"
-msgstr "Lo sentimos, no estoy seguro de que la luz proviene"
-
-msgid "I can't find my fish. Please, make sure I'm connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Looking for the brightest light source"
-msgstr "Buscando la fuente de luz mas brillante."
-

Deleted: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki   
2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki   
2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976)
@@ -1,3 +0,0 @@
-==Synopsis ==
-El gadget de Luz Maxima hará que Tux Droid gire hacia la fuente de luz mas 
brillante. 
-Asegurese tambien de desconectar el cargador para que Tux Droid pueda girar en 
busca de la fuente de luz.
\ No newline at end of file

Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po     
2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po     
2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976)
@@ -1,25 +0,0 @@
-
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: 
\nPOT-Creation-Date: 2009-05-12 11:58+0200\nPO-Revision-Date: 2009-05-12 
15:40+0200\nLast-Translator: Sebastiaan Vanpoucke 
<[email protected]>\nLanguage-Team: LANGUAGE <[email protected]>\nLanguage: 
nl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; 
charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; 
plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-
-msgid "Max Light Plugin"
-msgstr "Max Licht Plugin"
-
-msgid "The Max Light plugin will make Tux Droid rotate towards the direction 
of the brightest light source."
-msgstr "De Max Light plugin zal Tux Droid laten draaien in de richting van de 
helderste lichtbron."
-
-msgid "I think most of the light is coming from this direction."
-msgstr "Ik denk dat het licht uit deze richting komt."
-
-msgid "Unplug my charger first and try again."
-msgstr "Koppel eerst de oplader los en probeer dan opnieuw."
-
-msgid "Sorry, I'm not sure where the light is coming from"
-msgstr "Sorry, ik kan de lichtbron niet vinden"
-
-msgid "I can't find my fish. Please, make sure I'm connected."
-msgstr "Ik kan mijn vis niet zien. Gelieve te controleren of de vis 
geconnecteerd is"
-
-msgid "Looking for the brightest light source"
-msgstr "Ik ben nu aan het zoeken naar de helderste lichtbron."
-

Deleted: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki   
2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki   
2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976)
@@ -1,3 +0,0 @@
-==Synopsis==
-De Max Light gadget zal Tux Droid laten draaien in de richting van de 
helderste lichtbron. 
-Vergeet niet de oplader los te koppelen zodat Tux Droid kan ronddraaien om de 
lichtbron te zoeken.
\ No newline at end of file


------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn

Reply via email to