Author: jerome
Date: 2009-07-28 16:37:42 +0200 (Tue, 28 Jul 2009)
New Revision: 5211

Modified:
   
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.mo
   
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
Log:
* Updated mo and po files ( serveur TuxDroid ==> serveur Tux Droid ).

Modified: 
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: 
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
  2009-07-28 14:23:05 UTC (rev 5210)
+++ 
software_suite_v3/software/tool/tux_droid_browser/windows/trunk/tux_droid_browser/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
  2009-07-28 14:37:42 UTC (rev 5211)
@@ -1,53 +1,53 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TuxBox\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: nux <[email protected]>\n"
-"Language-Team: kysoh <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-msgid "TuxDroid server initialization..."
-msgstr "Initialisation du serveur TuxDroid."
-
-msgid "TuxBox 2.0 is ready to use."
-msgstr "TuxBox 2.0 est prêt."
-
-msgid "Can not stop the Tux Droid server"
-msgstr "Impossible de stopper le serveur Tux Droid."
-
-msgid "Please, go to start menu to manually stop it."
-msgstr "S'il vous plaît, rendez vous dans le menu démarrer pour le stopper 
manuellement"
-
-msgid "TuxBox 2.0 is now hidden in the tray icon"
-msgstr "TuxBox 2.0 est maintenant masqué dans la barre système."
-
-msgid "To open it again, please double-click the tray icon."
-msgstr "Pour l'ouvrir à nouveau, double cliquez sur l'icone."
-
-msgid "Click here to make this message disappear"
-msgstr "Cliquez ici pour ne plus voir ce message."
-
-msgid "TuxBox 2.0 Show / Hide"
-msgstr "Voir / Masquer TuxBox 2.0"
-
-msgid "TuxBox 2.0 Warning"
-msgstr "TuxBox 2.0 Notification"
-
-msgid "Show / Hide"
-msgstr "Voir / Masquer"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Couper le son"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TuxBox\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: nux <[email protected]>\n"
+"Language-Team: kysoh <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: English\n"
+"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid "TuxDroid server initialization..."
+msgstr "Initialisation du serveur Tux Droid."
+
+msgid "TuxBox 2.0 is ready to use."
+msgstr "TuxBox 2.0 est prêt."
+
+msgid "Can not stop the Tux Droid server"
+msgstr "Impossible de stopper le serveur Tux Droid."
+
+msgid "Please, go to start menu to manually stop it."
+msgstr "S'il vous plaît, rendez vous dans le menu démarrer pour le stopper 
manuellement"
+
+msgid "TuxBox 2.0 is now hidden in the tray icon"
+msgstr "TuxBox 2.0 est maintenant masqué dans la barre système."
+
+msgid "To open it again, please double-click the tray icon."
+msgstr "Pour l'ouvrir à nouveau, double cliquez sur l'icone."
+
+msgid "Click here to make this message disappear"
+msgstr "Cliquez ici pour ne plus voir ce message."
+
+msgid "TuxBox 2.0 Show / Hide"
+msgstr "Voir / Masquer TuxBox 2.0"
+
+msgid "TuxBox 2.0 Warning"
+msgstr "TuxBox 2.0 Notification"
+
+msgid "Show / Hide"
+msgstr "Voir / Masquer"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Couper le son"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+


------------------------------------------------------------------------------
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day 
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on 
what you do best, core application coding. Discover what's new with 
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn

Reply via email to