Author: ks156
Date: 2009-10-15 15:10:46 +0200 (Thu, 15 Oct 2009)
New Revision: 5684

Modified:
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/de.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/en.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/fr.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/nl.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/plugin.pot
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
Log:
* Added more sentences


Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/de.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/de.po
    2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/de.po
    2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -7,21 +7,36 @@
 msgid "This plugin gives you the time."
 msgstr "Dieses Plugin sagt Ihnen die Zeit an."
 
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
 msgstr "Es ist {0} Uhr und {1} Minuten."
 
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "It is {0} hours {1}."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 
-msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
-msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
 
-msgid "Current time is {0} o'clock"
-msgstr "Jetzt ist es {0} Uhr."
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
+msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
 
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "Es ist {0} Uhr"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "Es ist genau {0} Uhr."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+
 msgid "It's midnight"
 msgstr "It's midnight"
 
@@ -31,9 +46,15 @@
 msgid "It's quarter past {0}"
 msgstr "It's quarter past {0}"
 
-msgid "It's a quarter to {0}"
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "It's a quarter after {0}"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
 msgstr "It's quarter to {0}"
 
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "It's a quarter until {0}"
+
 msgid "It's half past {0}"
 msgstr "It's half past {0}"
 

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/en.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/en.po
    2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/en.po
    2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -7,21 +7,36 @@
 msgid "This plugin gives you the time."
 msgstr "This plugin gives you the time."
 
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
-msgstr "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
+msgstr "It is {0} hours and {1} minutes."
 
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "It is {0} hours {1}."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 
-msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
-msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
 
-msgid "Current time is {0} o'clock"
-msgstr "Current time is {0} o'clock"
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
+msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
 
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "It is {0} o'clock"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "It's exactly {0} hours"
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+
 msgid "It's midnight"
 msgstr "It's midnight"
 
@@ -31,9 +46,15 @@
 msgid "It's quarter past {0}"
 msgstr "It's quarter past {0}"
 
-msgid "It's a quarter to {0}"
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "It's a quarter after {0}"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
 msgstr "It's quarter to {0}"
 
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "It's a quarter until {0}"
+
 msgid "It's half past {0}"
 msgstr "It's half past {0}"
 

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/fr.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/fr.po
    2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/fr.po
    2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -7,21 +7,36 @@
 msgid "This plugin gives you the time."
 msgstr "Ce plugin vous donne l'heure."
 
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
 msgstr "Il est {0} heures et {1} minutes."
 
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "Il est {0} heures {1}."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 msgstr "Au prochain top, il sera exactement {0} heures {1} ... TOP !"
 
-msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera {0} heures et {1} minutes ... TOP !"
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
 msgstr "Il est {1} heures et {0} minutes. euh ... {0} heures et {1} minutes"
 
-msgid "Current time is {0} o'clock"
-msgstr "Il est {0} heures."
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "Il est {1} heures {0}. euh ... {0} heures {1}."
 
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "Il est {0} heures"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "Il est exactement {0} heures."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
-msgstr "Au procain top, il sera exactement {0} heures ... TOP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera exactement {0} heures ... TOP !"
 
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera {0} heures ... TOP !"
+
 msgid "It's midnight"
 msgstr "Il est minuit"
 
@@ -31,9 +46,15 @@
 msgid "It's quarter past {0}"
 msgstr "Il est {0} heures et quart"
 
-msgid "It's a quarter to {0}"
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "Il est {0} heures et un quart"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
 msgstr "Il est {0} heures moins quart"
 
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "Il est {0} heures moins le quart"
+
 msgid "It's half past {0}"
 msgstr "Il est {0} heures et demi"
 

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/nl.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/nl.po
    2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/nl.po
    2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -10,18 +10,33 @@
 msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
 msgstr "Het is nu {0} uur en {1} minuten."
 
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "It is {0} hours {1}."
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 
-msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
-msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
 
-msgid "Current time is {0} o'clock"
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
+msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "It is {0} o'clock"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
 msgstr "Het is nu {0} uur."
 
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 msgstr "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+
 msgid "It's midnight"
 msgstr "It's midnight"
 
@@ -31,9 +46,15 @@
 msgid "It's quarter past {0}"
 msgstr "It's quarter past {0}"
 
-msgid "It's a quarter to {0}"
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "It's a quarter after {0}"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
 msgstr "It's quarter to {0}"
 
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "It's a quarter until {0}"
+
 msgid "It's half past {0}"
 msgstr "It's half past {0}"
 

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/plugin.pot
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/plugin.pot
       2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/resources/plugin.pot
       2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -7,21 +7,36 @@
 msgid "This plugin gives you the time."
 msgstr ""
 
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
 msgstr ""
 
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr ""
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
 msgstr ""
 
-msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
 msgstr ""
 
-msgid "Current time is {0} o'clock"
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr ""
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr ""
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr ""
+
 msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
 msgstr ""
 
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr ""
+
 msgid "It's midnight"
 msgstr ""
 
@@ -31,9 +46,15 @@
 msgid "It's quarter past {0}"
 msgstr ""
 
-msgid "It's a quarter to {0}"
+msgid "It's a quarter after {0}"
 msgstr ""
 
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr ""
+
 msgid "It's half past {0}"
 msgstr ""
 

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
     2009-10-15 13:10:16 UTC (rev 5683)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/branches/random_sentences/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
     2009-10-15 13:10:46 UTC (rev 5684)
@@ -42,13 +42,18 @@
      */
 
     String[] normalSentences = {
-        "Current time is {0} hours and {1} minutes.",
+        "It is {0} hours and {1} minutes.",
+        "It is {0} hours {1}.",
         "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !",
-        "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours {1} minutes"
+        "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !",
+        "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1} 
minutes",
+        "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
     };
     String[] sharpSentences = {
-        "Current time is {0} o'clock",
+        "It is {0} o'clock",
+        "It's exactly {0} hours",
         "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !",
+        "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
     };
 
     public static void main(String[] args) throws Exception {
@@ -91,23 +96,18 @@
                 throwMessage("It's quarter past {0}", h);
             }
             else {
-                throwMessage(this.pickSentence(normalSentences), h, m);
+                throwMessage("It's a quarter after {0}", h);
             }
         }
         else if (m == 30) {
-            if (random) {
-                throwMessage("It's half past {0}", h);
-            }
-            else {
-                throwMessage(this.pickSentence(normalSentences), h, m);
-            }
+            throwMessage("It's half past {0}", h);
         }
         else if (m == 45) {
             if (random) {
-                throwMessage("It's a quarter to {0}", (h + 1));
+                throwMessage("It's quarter to {0}", (h + 1));
             }
             else {
-                throwMessage(this.pickSentence(normalSentences), h, m);
+                throwMessage("It's a quarter until {0}", (h + 1));
             }
         }
         else {


------------------------------------------------------------------------------
Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA
is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your
developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay 
ahead of the curve. Join us from November 9 - 12, 2009. Register now!
http://p.sf.net/sfu/devconference
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn

Reply via email to