Author: ks156
Date: 2009-10-19 16:58:15 +0200 (Mon, 19 Oct 2009)
New Revision: 5740

Modified:
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/en.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/fr.po
   
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/nl.po
Log:
* Merged r5739 from trunk to this branch

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
       2009-10-19 14:56:53 UTC (rev 5739)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
       2009-10-19 14:58:15 UTC (rev 5740)
@@ -126,10 +126,10 @@
 msgstr "Sorry, Bei der Verbindung mit dem Mailserver gab es einen Fehler. 
Prüfen Sie Ihre Email-Konfiguration."
 
 msgid "Start every x"
-msgstr "Prüfen Sie mein Email-Konto automatisch"
+msgstr "Hinweise"
 
 msgid "Start me every x"
-msgstr "Prüfen Sie mein Email-Konto automatisch"
+msgstr "Prüfen Sie mein Gmail-Konto automatisch"
 
 msgid "Start every x from full hour"
 msgstr "Prüfen Sie meine Mailbox häufig"

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/en.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/en.po
       2009-10-19 14:56:53 UTC (rev 5739)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/en.po
       2009-10-19 14:58:15 UTC (rev 5740)
@@ -126,10 +126,10 @@
 msgstr "Sorry, there was an error when connecting to the mail server. Please 
check your email configuration."
 
 msgid "Start every x"
-msgstr "Check my E-mail account automatically"
+msgstr "Alerts"
 
 msgid "Start me every x"
-msgstr "Check my E-mail account automatically"
+msgstr "Check my Gmail account automatically"
 
 msgid "Start every x from full hour"
 msgstr "Check my mail box frequently"

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/fr.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/fr.po
       2009-10-19 14:56:53 UTC (rev 5739)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/fr.po
       2009-10-19 14:58:15 UTC (rev 5740)
@@ -126,10 +126,10 @@
 msgstr "Désolé, il y a eu une erreur lors de la connexion au serveur de 
messagerie. Merci de controler les paramètres du gadget."
 
 msgid "Start every x"
-msgstr "Rapporter en temps réel"
+msgstr "Alertes"
 
 msgid "Start me every x"
-msgstr "M'avertir des nouveaux messages en temps réel"
+msgstr "Contrôler mon compte Gmail automatiquement"
 
 msgid "Start every x from full hour"
 msgstr "Rapport régulier"

Modified: 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/nl.po
===================================================================
--- 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/nl.po
       2009-10-19 14:56:53 UTC (rev 5739)
+++ 
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/nl.po
       2009-10-19 14:58:15 UTC (rev 5740)
@@ -126,10 +126,10 @@
 msgstr "Sorry, ik kan niet inloggen op de mailserver. Controleer of je email 
configuratie correct is."
 
 msgid "Start every x"
-msgstr "Check mijn E-mail account automatisch"
+msgstr "Alarmen"
 
 msgid "Start me every x"
-msgstr "Check mijn E-mail account automatisch"
+msgstr "Check mijn Gmail account automatisch"
 
 msgid "Start every x from full hour"
 msgstr "Check mijn E-mail op regelmatige tijdstippen"


------------------------------------------------------------------------------
Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA
is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your
developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay 
ahead of the curve. Join us from November 9 - 12, 2009. Register now!
http://p.sf.net/sfu/devconference
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn

Reply via email to