Author: ks156
Date: 2009-10-29 07:35:12 +0100 (Thu, 29 Oct 2009)
New Revision: 5791
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/de.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/en.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/fr.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/nl.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/plugin.pot
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
Log:
* Merged r5644 through r5790 from random_sentences
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/de.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/de.po
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/de.po
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -7,15 +7,59 @@
msgid "This plugin gives you the time."
msgstr "Dieses Plugin sagt Ihnen die Zeit an."
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
msgstr "Es ist {0} Uhr und {1} Minuten."
-msgid "Current time is {0} hours."
-msgstr "Jetzt ist es {0} Uhr."
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "Es ist {0} Uhr {1}."
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+msgstr "Beim nächsten Beep ist es genau {0} Uhr {1} ... BEEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "Beim nächsten Beep ist es genau {0} Uhr und {1} Minuten ... BEEP !"
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+msgstr "Es ist {1} Uhr und {0} Minuten ... halt, Ich meine {0} Uhr und {1}
Minuten"
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "Es ist {1} Uhr {0} ... halt, Ich meine {0} Uhr {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "Es ist {0} Uhr"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "Es ist genau {0} Uhr."
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Beim nächsten Beep ist es genau {0} Uhr ... BEEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Beim nächsten Beep ist es {0} Uhr ... BEEP !"
+
+msgid "It's midnight"
+msgstr "Es ist Mitternacht"
+
+msgid "It's noon"
+msgstr "Es ist Mittag"
+
+msgid "It's quarter past {0}"
+msgstr "Es ist Viertel nach {0}"
+
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "Es ist Viertel nach {0}"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr "Es ist Viertel vor {0}"
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "Es ist Viertel vor {0}"
+
+msgid "It's half past {0}"
+msgstr "Es ist halb {0}"
+
msgid "Start every x from full hour"
msgstr "Hinweise"
msgid "Start me every x (From full hour)"
msgstr "Sage die Zeit häufig an"
-
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/en.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/en.po
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/en.po
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -7,12 +7,75 @@
msgid "This plugin gives you the time."
msgstr "This plugin gives you the time."
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
-msgstr "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
+msgstr "It is {0} hours and {1} minutes."
-msgid "Current time is {0} hours."
-msgstr "Current time is {0} hours."
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "It is {0} hours {1}."
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+msgstr "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "It is {0} o'clock"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "It's exactly {0} hours"
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+
+msgid "It's midnight"
+msgstr "It's midnight"
+
+msgid "It's noon"
+msgstr "It's noon"
+
+msgid "It's quarter past {0}"
+msgstr "It's quarter past {0}"
+
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "It's a quarter after {0}"
+
+msgid "It's quarter past midnight"
+msgstr "It's quarter past midnight"
+
+msgid "It's quarter past noon"
+msgstr "It's quarter past noon"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr "It's quarter to {0}"
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "It's a quarter until {0}"
+
+msgid "It's quarter to midnight"
+msgstr "It's quarter to midnight"
+
+msgid "It's quarter to noon"
+msgstr "It's quarter to noon"
+
+msgid "It's half past {0}"
+msgstr "It's half past {0}"
+
+msgid "It's half past midnight"
+msgstr "It's half past midnight"
+
+msgid "It's half past noon"
+msgstr "It's half past noon"
+
msgid "Start every x from full hour"
msgstr "Alerts"
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/fr.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/fr.po
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/fr.po
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -7,12 +7,75 @@
msgid "This plugin gives you the time."
msgstr "Ce plugin vous donne l'heure."
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
msgstr "Il est {0} heures et {1} minutes."
-msgid "Current time is {0} hours."
-msgstr "Il est {0} heures."
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "Il est {0} heures {1}."
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera exactement {0} heures {1} ... TOP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera {0} heures et {1} minutes ... TOP !"
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+msgstr "Il est {1} heures et {0} minutes. euh ... {0} heures et {1} minutes"
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "Il est {1} heures {0}. euh ... {0} heures {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "Il est {0} heures"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "Il est exactement {0} heures."
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera exactement {0} heures ... TOP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Au prochain top, il sera {0} heures ... TOP !"
+
+msgid "It's midnight"
+msgstr "Il est minuit"
+
+msgid "It's noon"
+msgstr "Il est midi"
+
+msgid "It's quarter past {0}"
+msgstr "Il est {0} heures et quart"
+
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "Il est {0} heures quart"
+
+msgid "It's quarter past midnight"
+msgstr "Il est minuit et quart"
+
+msgid "It's quarter past noon"
+msgstr "Il est midi et quart"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr "Il est {0} heures moins quart"
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "Il est {0} heures moins le quart"
+
+msgid "It's quarter to midnight"
+msgstr "Il est minuit moins quart"
+
+msgid "It's quarter to noon"
+msgstr "Il est midi moins quart"
+
+msgid "It's half past {0}"
+msgstr "Il est {0} heures et demi"
+
+msgid "It's half past midnight"
+msgstr "Il est minuit et demi"
+
+msgid "It's half past noon"
+msgstr "Il est midi et demi"
+
msgid "Start every x from full hour"
msgstr "Alertes"
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/nl.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/nl.po
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/nl.po
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -7,12 +7,57 @@
msgid "This plugin gives you the time."
msgstr "Deze plugin geeft de tijd weer."
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
msgstr "Het is nu {0} uur en {1} minuten."
-msgid "Current time is {0} hours."
-msgstr "Het is nu {0} uur."
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr "Het is {0} uur {1}."
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+msgstr "Bij de volgende biep, is het precies {0} uur {1} ... BIEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr "Bij de volgende biep, is het {0} uur en {1} minuten ... BIEP !"
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+msgstr "Het is {1} uur en {0} minuten ... Oeps, ik bedoel {0} uur en {1}
minuten"
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr "Het is {1} uur {0} ... Oeps, ik bedoel {0} uur {1}."
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr "Het is kop {0} uur"
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr "Het is nu precies {0} uur."
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Bij de volgende biep, is het kop {0} uur ... BIEP !"
+
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr "Bij de volgende biep, is het {0} uur ... BIEP !"
+
+msgid "It's midnight"
+msgstr "Het is middernacht"
+
+msgid "It's noon"
+msgstr "Het is middag"
+
+msgid "It's quarter past {0}"
+msgstr "Het is kwart na {0}"
+
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr "Het is kwart over {0}"
+
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr "Het is kwart voor {0}"
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr "Het is kwart voor {0}"
+
+msgid "It's half past {0}"
+msgstr "Het is half {0}"
+
msgid "Start every x from full hour"
msgstr "Alarmen"
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/plugin.pot
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/plugin.pot
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/resources/plugin.pot
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -1,20 +1,83 @@
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-msgid "Clock."
-msgstr ""
-
-msgid "This plugin gives you the time."
-msgstr ""
-
-msgid "Current time is {0} hours and {1} minutes."
-msgstr ""
-
-msgid "Current time is {0} hours."
-msgstr ""
-
-msgid "Start every x from full hour"
-msgstr ""
-
-msgid "Start me every x (From full hour)"
+msgid "Clock"
msgstr ""
+
+msgid "Clock."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin gives you the time."
+msgstr ""
+
+msgid "It is {0} hours and {1} minutes."
+msgstr ""
+
+msgid "It is {0} hours {1}."
+msgstr ""
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !"
+msgstr ""
+
+msgid "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !"
+msgstr ""
+
+msgid "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+msgstr ""
+
+msgid "It is {0} o'clock"
+msgstr ""
+
+msgid "It's exactly {0} hours"
+msgstr ""
+
+msgid "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr ""
+
+msgid "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+msgstr ""
+
+msgid "It's midnight"
+msgstr ""
+
+msgid "It's noon"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter past {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's a quarter after {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter past midnight"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter past noon"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter to {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's a quarter until {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter to midnight"
+msgstr ""
+
+msgid "It's quarter to noon"
+msgstr ""
+
+msgid "It's half past {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "It's half past midnight"
+msgstr ""
+
+msgid "It's half past noon"
+msgstr ""
+
+msgid "Start every x from full hour"
+msgstr ""
+
+msgid "Start me every x (From full hour)"
+msgstr ""
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
===================================================================
---
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
2009-10-29 06:33:41 UTC (rev 5790)
+++
software_suite_v3/software/plugin/plugin-clock/trunk/sources/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ClockPlugin.java
2009-10-29 06:35:12 UTC (rev 5791)
@@ -25,51 +25,152 @@
import java.util.Calendar;
import java.util.Date;
import java.util.GregorianCalendar;
+import java.util.Random;
import com.kysoh.tuxdroid.plugin.framework.plugin.SimplePlugin;
import com.kysoh.tuxdroid.plugin.framework.plugin.SimplePluginConfiguration;
public class ClockPlugin extends SimplePlugin<SimplePluginConfiguration> {
- /**
- * Main gadget access point.
- *
- * @param args
- * commands
- * @throws Exception
- * errors
- */
- public static void main(String[] args) throws Exception {
- new ClockPlugin().boot(args, new SimplePluginConfiguration());
- }
+ /**
+ * Main gadget access point.
+ *
+ * @param args
+ * commands
+ * @throws Exception
+ * errors
+ */
- private final Calendar calendar = new GregorianCalendar();
+ String[] normalSentences = {
+ "It is {0} hours and {1} minutes.",
+ "It is {0} hours {1}.",
+ "At the next beep it will be exactly {0} hours {1} ... BEEP !",
+ "At the next beep it will be {0} hours and {1} minutes ... BEEP !",
+ "It's {1} hours and {0} minutes ... oops, I mean {0} hours and {1}
minutes",
+ "It's {1} hours {0} ... oops, I mean {0} hours {1}."
+ };
+ String[] sharpSentences = {
+ "It is {0} o'clock",
+ "It's exactly {0} hours",
+ "At the next beep it will be exactly {0} o'clock ... BEEP !",
+ "At the next beep it will be {0} o'clock ... BEEP !"
+ };
- @Override
- public void start() {
- if (getCommand().equals("run")) {
- run();
- }
- else {
- run();
- }
- }
+ public static void main(String[] args) throws Exception {
+ new ClockPlugin().boot(args, new SimplePluginConfiguration());
+ }
- private void run() {
- calendar.setTime(new Date());
- int h = calendar.get(Calendar.HOUR_OF_DAY);
- int m = calendar.get(Calendar.MINUTE);
- if (m != 0) {
- throwMessage("Current time is {0} hours and {1}
minutes.", h, m);
- } else {
- throwMessage("Current time is {0} hours.", h);
- }
- }
+ private final Calendar calendar = new GregorianCalendar();
@Override
+ public void start() {
+ if (getCommand().equals("run")) {
+ run();
+ }
+ else {
+ run();
+ }
+ }
+
+ private void run() {
+ calendar.setTime(new Date());
+ int h = calendar.get(Calendar.HOUR_OF_DAY);
+ int m = calendar.get(Calendar.MINUTE);
+
+ Random rand = new Random();
+ Boolean random = rand.nextBoolean();
+ String language = configuration().getLanguage();
+
+ if (m == 0) {
+ if (h == 0) {
+ throwMessage("It's midnight");
+ }
+ else if (h == 12) {
+ throwMessage("It's noon");
+ }
+ else {
+ throwMessage(this.pickSentence(sharpSentences), h);
+ }
+ }
+ else if (m == 15) {
+ if (h == 0 && !(language.equals("nl") || language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's quarter past midnight");
+ }
+ else if (h == 12 && !(language.equals("nl") ||
language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's quarter past noon");
+ }
+ else if (h == 0 && (language.equals("nl") ||
language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's a quarter after {0}", "12");
+ }
+ else
+ {
+ if (random) {
+ throwMessage("It's quarter past {0}", h);
+ }
+ else {
+ throwMessage("It's a quarter after {0}", h);
+ }
+ }
+ }
+ else if (m == 30) {
+ if (language.equals("nl") || language.equals("de")) {
+ throwMessage("It's half past {0}", h+1);
+ }
+ else {
+ if (h == 0)
+ {
+ throwMessage("It's half past midnight");
+ }
+ else if (h == 12)
+ {
+ throwMessage("It's half past noon");
+ }
+ else
+ {
+ throwMessage("It's half past {0}", h);
+ }
+ }
+ }
+ else if (m == 45) {
+ if (h == 23 && !(language.equals("nl") || language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's quarter to midnight");
+ }
+ else if (h == 11 && !(language.equals("nl") ||
language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's quarter to noon");
+ }
+ else if (h == 23 && (language.equals("nl") ||
language.equals("de")))
+ {
+ throwMessage("It's quarter to {0}", "12");
+ }
+ else
+ {
+ if (random) {
+ throwMessage("It's quarter to {0}", (h + 1));
+ }
+ else {
+ throwMessage("It's a quarter until {0}", (h + 1));
+ }
+ }
+ }
+ else {
+ throwMessage(this.pickSentence(normalSentences), h, m);
+ }
+ }
+
+ private String pickSentence(String[] list) {
+ Random rand = new Random();
+ return list[rand.nextInt(list.length)];
+ }
+
+ @Override
public void onPluginStop() {
}
-
+
@Override
public void onPluginEvent(String eventName, String[] eventValues) {
}
------------------------------------------------------------------------------
Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA
is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your
developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay
ahead of the curve. Join us from November 9 - 12, 2009. Register now!
http://p.sf.net/sfu/devconference
_______________________________________________
Tux-droid-svn mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tux-droid-svn