Ich konnte meine Unklarheiten in Sachen Extbase und Übersetzungen beseitigen.
Hier noch die Antwort, das es nichts blöderes gibt, als unbeantwortete 
Forums-Einträge.

--

Auch wenn ich die Language-Files in den Fileadmin-Ordner lege, können die 
Templates/Partials "nicht wissen" das dort die Übersetzung liegt.
Es geht doch mit TypoScript

Für das backend habe ich es so gelöst, in der pageTSconfig:

# TCEFORM.tt_content.layout.label = New label

TCEFORM.tx_jobfair_domain_model_job {
  ## disable flexform/tca fields
  salary.disabled = 1
  discipline.disabled = 1

  # rename or translate
  job_title.label = Stelle
  employer.label = Arbeitgeber
  employer_description.label = Arbeitgeberbeschreibung
}


Im Frontend natürlich in der setup.ts:

plugin.tx_jobfair._LOCAL_LANG.de {
  # labelKey = Übersetzung
   tx_jobfair_domain_model_job.contract_type = Vertragsart
}


Global überschreiben geht auch

# Override XLF for default language
$GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['locallangXMLOverride']['path/to/originalTranslationFile.xlf'][]
   = 'path/to/otherTranslationFile.xlf';
# Override XLF for French language
$GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['locallangXMLOverride']['fr']
   ['path/to/originalTranslationFile.xlf'][] = 
'other/path/to/fr.otherTranslationFile.xlf';




_______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Antwort per Email an