The slides were translated for sure, for instance "Twitter Feed" has been 
translated as "Fil Twitter" in French, and you are never sure the documentation 
team didn't take pictures with it. Note on the "they are just branch names", 
some language requires that you add the (TM) for legal reasons and they are 
locazing thus brand names for that reason. So don't assume anything please ;)

Note that all translations don't come necessarly from upstream trunk, as they 
can be translated against the package in launchpad, and then, langpacks brought 
the translations to the user.

So, did you follow the process at (see wiki pages) I pointed and send an email 
to both team? It's always better to not assume it's fine without questions but 
follow the processes (they are here for a reason). If you say you did that and 
didn't get an answer for a period of time, we can go ahead and sponsor.
-- 
https://code.launchpad.net/~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/1439698/+merge/255083
Your team Ubiquity Slideshow is requested to review the proposed merge of 
lp:~ubuntu-mate-dev/ubiquity-slideshow-ubuntu/1439698 into 
lp:ubiquity-slideshow-ubuntu.

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubiquity-slideshow
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubiquity-slideshow
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to