Hi,

Hope this is the right place for this :)

I was translating to dutch and found some incorrect translations. I looked in the source code and it seems to me that they were incorrectly translated because the strings 21/22/23, 25/26/27 are not separate strings. They are sets and should be translated as 1 sentence, and not 3 different words.
Otherwise you get very weird translations.

Maybe this particular translators should have been looking into what they are actually translating... But maybe you could prevent more confusion with other languages, by:
- instead of 3, create 1 string, with variables.
- if this is not possible: make a comment with the strings so translators know they shouldn’t translate literally


Thanks for your work,
Daan

--
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-accomplishments-contributors
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-accomplishments-contributors
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to