ভুল বুঝবেন না , আমি কিন্তু সুতা বা সূত্র বোঝাতে চেয়েছি। আর হুমকির কোনো অবকাশই নেই। এমন সাহায্য তো উইন্ডজেস জন্য পাই না। ধন্যবাদ।
2010/6/30 Junayeed Ahnaf <[email protected]> > On Wednesday, June 30, 2010 06:50:34 am Lenin wrote: > > 2010/6/30 jayanta nath <[email protected]> > > > > > ধন্যবাদ সবাইকে। নতুন থ্রেটে বলা উচিত ছিল, এখানে বলার জন্য একান্ত > > > দুঃক্ষিত। > > > > দুইটাই ইংরেজী শব্দ। Thread এবং Threat কিন্তু অর্থ কিন্তু ভিন্ন :P > > > > Thread = সুতা, সূত্র > > Thread = হুমকি। > > Threat = হুমকি > > > > ভালো থাকবেন। :) > > -- > Regards- > Junayeed Ahnaf Nirjhor > Documentation Team, > Linux Mint Bangladesh, > Bogra. > -- > Ubuntu Bangladesh | http://ubuntu-bd.org > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > -- Ubuntu Bangladesh | http://ubuntu-bd.org [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
