Rudinei, Eu não tenho certeza se esse manual foi um lançamento oficial, parece que foi compilado manualmente por alguém e por isso não é mostrado no site.
Em 18 de fevereiro de 2014 10:50, Rudinei Weschenfelder < [email protected]> escreveu: > Olá Rafael e demais, > > Até que já saiu uma versão em português, foi do Ubuntu 10.04 mas não está > mais disponível no site www.ubuntu-manual.org > Na época baixei a versão em português, e está disponível aqui > http://ubuntuone.com/7BzygPPffNOROfiXMfixpe > > Também considero o esforço de traduzir esse manual muito importante e > sempre que tenho disponibilidade faço contribuições de tradução no projeto. > > Para quem está perdido ou quer colaborar com a tradução do Manual do > Ubuntu 12.04 segue o link > https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise-e2/+pots/ubuntu-manual/pt_BR/+translate > > -- > Atenciosamente, > Rudinei Weschenfelder > http://twitter.com/RudineiTi > Rudineiw on irc.freenode.net > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > - - - - - - - - - - - > > Em 17 de fevereiro de 2014 23:15, Rafael Neri <[email protected]>escreveu: > > Desculpe pela intromissão mas eu gostaria de deixar um breve comentário, >> embora eu não seja um participante ativo do grupo documentação. >> >> Bom, como revisor do time de tradução sempre vi como de >> fundamental importância ter o manual do Ubuntu disponível em nosso idioma e >> nunca antes na história isso possível, justamente pela falta de mão de obra >> ou por não ser o principal objetivo do time de tradução e por isso os >> esforços eram direcionados exclusivamente para a tradução do sistema e de >> seus aplicativos. >> >> Mas recentemente, com aproximação do time de documentação, voltamos a >> sonhar com essa possibilidade e acreditar na sua realização. Eu sempre >> considerei esses esforços de grande valia e tenho plena certeza que ambas >> as partes serão beneficiadas. >> >> >> Em 15 de fevereiro de 2014 12:18, Rudinei Weschenfelder < >> [email protected]> escreveu: >> >> Pessoal, >>> >>> Não estamos "virando" time de tradução. Em algums momentos as atividades >>> do Time de Documentação se confunde um pouco com as do Time de Tradução. >>> Se existe uma ótima documentação em uma língua estrangeira e podemos >>> aproveitá-la, então vamos traduzi-la e teremos uma documentação em >>> português para ajudar aos usuários que não dominam outros idiomas. >>> >>> Quem não se sente a vontade para traduzir, pode livremente optar por >>> outras tarefas como: atualizar as páginas da Wiki. Mas aqui o usuário deve >>> tomar a iniciativa e pode até escolher quais páginas quer atualizar. >>> >>> Vocês podem tomar a liberdade e sugerir quais paginas deveriam ser >>> atualizas/corrigidas e pedir ajuda dos demais membros do time. >>> >>> Sigam o exemplo do Juliano Naves, que entrou a pouco tempo no Time, >>> sugeriu atualização de uma página, tomou iniciativa e atualizou por vontade >>> própria um conteúdo que ele achava importante. Se tivermos mais voluntários >>> seguindo o exemplo do Juliano, a Wiki irá melhorar. >>> >>> Pessoalmente estou ajudando na tradução do Manual do Ubuntu 12.04 e na >>> documentação de ajuda do Ubuntu 14.04. >>> >>> Reforçando... vocês podem colaborar aonde se sentirem mais a vontade, só >>> tomar a iniciativa e colaborar. >>> >>> Boas documentações para todos nós! >>> >>> -- >>> Atenciosamente, >>> Rudinei Weschenfelder >>> http://twitter.com/RudineiTi >>> Rudineiw on irc.freenode.net >>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >>> - - - - - - - - - - - - >>> >>> Em 15 de fevereiro de 2014 01:57, Gildásio Júnior >>> <[email protected]>escreveu: >>> >>> Sinto dizer, mas também não sai nada satisfeito com a reunião de outro >>>> dia. >>>> Na verdade, saí até mais desacreditado que antes dela. >>>> >>>> Como o Andre falou, estamos quase que virando um time de tradução. >>>> Entrei no de documentação justamente pelo fato de não suportar fazer >>>> isso. >>>> O fato é que quando traduzir, irá utilizar dialetos direcionado para >>>> falantes de inglês, imagino que com brasileiro não seria uma boa. >>>> >>>> Outra coisa que o Andre falou foi a questão de deixar muito aberto. >>>> Concordo plenamente. Concordo com o Rudinei que aberto é melhor. >>>> Mas convenhamos: Depende. >>>> Pois bem, definir prazos, fazer duplas para criar e outras para revisar >>>> páginas. >>>> A ideia do backup é outra boa. >>>> Imagino que temos de renovar toda a wiki. >>>> >>>> Agora a questão que mais me deixou chateado foi a questão dos outros >>>> pontos nem serem discutidos melhor. >>>> Argumento usado para o item 4: "Já tem, revisar tudo iria demorar, quem >>>> quiser pode ir fazendo" >>>> Argumento usado para o item 5: "Existem materiais na internet >>>> disponível e requer tempo" >>>> Argumento usado para o item 6: "Horários" >>>> Argumento usado para o item 7: "Ubuntu já é grande o suficiente" >>>> Argumento usado para o item 8: "Existe lista, IRC..." >>>> Argumento usado para o item 9: Não lembro. Perdão. >>>> >>>> Bom, tenho contra argumentos para todos eles. Ou quase todos. >>>> >>>> 4: Sim, mas estão muito ultrapassado os artigos. Erros de português, >>>> sintaxe. E alguns estão errados, ou pelo menos sobre versões anteriores >>>> demais e não funcionam mais. >>>> 5: Ah certo, então time de documentação pode acabar, pois muito já se >>>> tem por aí. Inclusive sobre o 14. Então quer dizer que sendo texto, posso >>>> escrever palavras à toa? Sem pensar bem? Sem formatar o artigo?? E outra, >>>> nunca vi nenhum material a não ser o vídeo mandado no hangout, sobre como >>>> aceitar o código. E veja bem, o vídeo tem 5h. E sempre que falo para algum >>>> amigo pesquisar tal coisa, é difícil achar, muitas vezes eu mesmo resolvo. >>>> Mas quando estou ocupado, Windows ganha novamente. >>>> 6: Okay. Esse eu entendo... Pois vejam só, alguma outra vez teve um >>>> diálogo assim de ir pra frente o time sem antes de uma reunião dessa forma? >>>> 7: Bom, foi dito muitas vezes que não se tem gente como voluntários. >>>> Será que se ajudarmos no marketing não ajuda? Estamos quase sendo um time >>>> de tradução (oqual existe), mas de marketing não podemos ser (que ainda não >>>> existe). PS: Se não fosse por minhas buscas, nunca encontraria Ubuntu. Pois >>>> nenhum marketing chegou a mim. >>>> 8: Exato, existe sim. Mas veja bem, para entrar nessa lista de >>>> discussão, convenhamos, não é fácil. E o IRC, quando entro, e vejo que >>>> alguém pergunta algo, pessoal mau responde, e quando responde, é assim: >>>> "Pesquisa isso no Google". Quando eu sei, fico com raiva disso e chamo a >>>> pessoa em MP e ajudo... >>>> >>>> Bom, minha opinião está ai. >>>> Realmente, estou muito decepcionado com o time como um todo. >>>> Quando entrei, vim na esperança de ser algo revolucionário. >>>> Que ia ajudar gente do Brasil todo. >>>> Que ia ser útil no software livre. >>>> Mas enfim... >>>> Espero resposta de vocês!! >>>> >>>> >>>> >>>> Em 15 de fevereiro de 2014 00:22, Rudinei Weschenfelder < >>>> [email protected]> escreveu: >>>> >>>> André foi uma pena que você não pode participar da reunião, mas >>>>> agradeço seu retorno com sua posição em relação ao que foi discutido e >>>>> comentado na reunião. >>>>> >>>>> Aquela lista de tarefas é apenas uma sugestão para aqueles que estão >>>>> perdidos e não sabem aonde devem focar suas contribuições. A ordem >>>>> colocada >>>>> não significa o nível de importância. >>>>> >>>>> Se você acha que deve dar uma geral na Wiki, fique a vontade para >>>>> atualizar, criar ou sugerir exclusão de páginas da Wiki, só mandar aqui na >>>>> lista para trocarmos ideias de melhorias. >>>>> >>>>> A tradução do Manual do Ubuntu https://ubuntu-manual.org/ nada mais é >>>>> do que reunir em um único arquivo instruções de como baixar, instalar e >>>>> operar o Ubuntu, logo trata-se de uma Documentação. Não precisamos >>>>> reinventar a roda... ela já está pronta, o manual já está pronto é só >>>>> traduzir e teremos uma ótima documentação de referência sobre o sistema >>>>> operacional. >>>>> >>>>> Sobre questões técnicas de uso da Wiki, não temos muito o que fazer, >>>>> pois toda a infra-estrutura e manutenção técnica da Wiki é fornecida pela >>>>> Canonical. Uso a wiki frequentemente e nunca cheguei a perceber esses >>>>> erros >>>>> que vc relatou. >>>>> >>>>> Fazer backup da wiki atual e começar a fazer uma nova não é viável >>>>> atualmente, precisaríamos muitos voluntários e atualmente temos menos de >>>>> meia duzia de voluntários que colabora esporadicamente. >>>>> >>>>> Sei que na Wiki existem páginas com conteúdos duplicados e/ou >>>>> parecidos e por isso sempre oriento a todos que ao encontrar essas >>>>> páginas, >>>>> anotem mandem aqui na lista para podermos fazer as melhorias de forma mais >>>>> colaborativa. Ou melhor, atualize o conteúdo da página e depois envie para >>>>> a lista informando a atualização, solicitando exclusão de páginas, >>>>> sugerindo junção de páginas semelhantes, etc... >>>>> >>>>> Não ficar fazendo listas de tarefas a serem cumpridas por fulando até >>>>> dia X - considero isso muito autoritarismo, prefiro trabalhar de forma >>>>> mais >>>>> colaborativa e aberta, pois nosso trabalho é voluntário, oferendo algumas >>>>> horas vagas para colaborar com a Comunidade. >>>>> >>>>> Sobre as reuniões via Hangout/Skype, foi uma sugestão levantada aqui >>>>> na lista, aonde podemos interagir de uma forma alternativa, mas o ideal é >>>>> sempre trocarmos informações aqui na lista para ficar mais transparente o >>>>> podermos ouvir a opinião de todos, não somente daqueles que estão online >>>>> no >>>>> momento marcado. >>>>> O problema das reuniões ao vivo é é a data e horário fixo, mas nem >>>>> todos podemos estar online no momento para participar. Já aqui na lista >>>>> tudo fica registrado e você escolhe quando quer ler e responder. >>>>> >>>>> Finalizando... quem tem vontade de ajudar pode escolher que tipo de >>>>> atividade prefere fazer: >>>>> - Ajudar na tradução dos projetos sugeridos ou, >>>>> - Entrar na Wiki e atualizar as páginas com conteúdos desatualizados >>>>> ou criar novas páginas; >>>>> >>>>> Qualquer dúvida fico a disposição. >>>>> >>>>> -- >>>>> Atenciosamente, >>>>> Rudinei Weschenfelder >>>>> http://twitter.com/RudineiTi >>>>> Rudineiw on irc.freenode.net >>>>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >>>>> - - - - - - - - - - - - - >>>>> >>>>> Em 14 de fevereiro de 2014 10:14, Andre Cavalcante < >>>>> [email protected]> escreveu: >>>>> >>>>>> Olá pessoas, >>>>>> >>>>>> Fiquei um tanto decepcionado com a lista de tarefas definidas ontem. >>>>>> Daí o motivo de eu estar emitindo este e-mail para a lista. É ao >>>>>> mesmo tempo um desabafo, alguns apontamentos e algumas ideias. >>>>>> Por favor sejam caridosos ao lerem. É tudo com muito boa intenção e >>>>>> boa vontade. >>>>>> >>>>>> A decepção veio na forma das prioridades escolhidas. Em vez de gerar >>>>>> documentação em português para a versão localizada do Ubuntu (e por que >>>>>> não >>>>>> variantes), optou-se por transformar o time de documentação em um time de >>>>>> tradução meia boca. Ora, se é para fazer tradução, me filiaria a um time >>>>>> de >>>>>> tradução! Ah!, mas é para tradução do manual que tá em inglês. Sim, é >>>>>> importante, mas, novamente, qual o real objetivo do grupo? Gerar >>>>>> documentação ou traduzir documentação? No caso de se decidir por este >>>>>> último caminho, sinceramente, seria melhor entrarmos todos no time de >>>>>> tradução e reforçar aquela equipe do que ter um outro time fazendo >>>>>> basicamente a mesma coisa, sob ferramentas diferentes, métodos diferentes >>>>>> etc. (esse foi o desabafo) >>>>>> >>>>>> Isso nos leva ao segundo ponto: >>>>>> >>>>>> Sei que o trabalho de todos por aqui é voluntário, o que significa >>>>>> que trabalhamos nos nossos horários vagos (se é que isso existe). >>>>>> Entretanto, mesmo uma simples comunidade tribal não pode prescindir >>>>>> de uma liderança (não necessariamente única) e que os demais do grupo >>>>>> congreguem esforços para alcançar aquilo que foi definido pela liderança. >>>>>> Isto posto, é com pesar que verifico a falta justamente dessa liderança. >>>>>> Mas, com alegria que recebo a boa vontade do Rudinei que tenta, de alguma >>>>>> forma, fazer essa agregação. Mas a verdade é que os pontos principais >>>>>> ainda >>>>>> não foram levantados: o principal "produto" deste time sempre foi a Wiki >>>>>> e >>>>>> ela não somente ficou em 3º lugar na lista de prioridades e atividades do >>>>>> grupo como também a única frase sobre o que efetivamente podemos fazer na >>>>>> Wiki foi: "cada um olha, mexe o que quiser e manda pra lista olhar!". >>>>>> Ora, >>>>>> isso já está acontecendo a anos e verifica-se, com enormes sobras de >>>>>> exemplo, que não funciona! >>>>>> >>>>>> Tenho a maior boa vontade em mexer na wiki, mas toda vez que abro a >>>>>> wiki e vejo que não consigo acessar nada (sério, às vezes nem a caixa de >>>>>> busca funfa) e que não sei o que devo mexer sem bagunçar tudo de vez, >>>>>> fico >>>>>> todo perdido, aí desisto de meter a mão naquilo (essa foi a constatação). >>>>>> >>>>>> Isso nos leva ao que poderia ser feito: >>>>>> >>>>>> Ideias se tem bastante (vou dar a minha, mas sei que o grupo pode >>>>>> achar coisa melhor): o principal seria fazer o backup das páginas antigas >>>>>> (qualquer coisa sobre a versão 11 para trás) para uma área de acesso >>>>>> somente ao time de documentação. É uma espécie de arquivo morto mas que a >>>>>> gente ainda pode extrair algum material de lá. Se tem necessidade ainda >>>>>> pode deixar público, mas tem que ser passado a uma área específica - >>>>>> misturar conteúdo novo com antigo, sem uma página de índice decente, é >>>>>> horrível. Para as versões mais novas (12 em diante), colocar numa área de >>>>>> acesso ao público, mas específica, um "Velha Wiki". O que não se >>>>>> encaixar, >>>>>> vai pro lixo mesmo. Essas atividades, contudo, só podem ser feitas pelo >>>>>> administrador. Só que uma pessoa sozinha jamais fará todo esse trabalho! >>>>>> É >>>>>> aí que a liderança tem que aparecer: elencar prioridades, passar tarefas, >>>>>> puxar voluntários e definir prazos. Sim! O trabalho é voluntário, mas sem >>>>>> organização e sem definições, inclusive de prazos, vou ficar renovando a >>>>>> minha assinatura no lauchpad pro resto da vida e não vou ver a wiki >>>>>> atualizada. Não cumpriu o prazo, joga na lista o problema, pede outro >>>>>> voluntário e aquele que falhou vai, aos poucos, perdendo espaço e >>>>>> credibilidade. Ou ele se ajusta ou ele morre (basta não renovar a >>>>>> assinatura). >>>>>> >>>>>> Depois desse primeiro trabalho, só aí precisamos elaborar o modelo >>>>>> que nós quisermos. Pode até ser o modelo do manual! Colocar as páginas do >>>>>> manual no formato da Wiki, já seria um puto trabalho, mas mais simples e >>>>>> rápido de se fazer. >>>>>> >>>>>> Em cima do material arquivado, tem que ser feito um trabalho de >>>>>> marcação do que é presta e o que não presta. Sério, há muita informação >>>>>> desencontrada na Wiki e muita coisa repetida. Coisa que deveriam estar >>>>>> ligadas mas não estão e coisas que estão ligadas mas não deveriam. Enfim, >>>>>> todo tipo de problema. Mas aí já seria uma outra etapa. >>>>>> >>>>>> Enfim, fazer essa lista de fato funcionar! Não haveria necessidade >>>>>> alguma de reuniões via skype ou qualquer outra coisa, a não ser para a >>>>>> gente ficar contando piada uns pros outros (afinal a gente também é >>>>>> gente e >>>>>> gosta de um contato mais direto), se a lista, de fato, funcionasse. >>>>>> >>>>>> Abraços >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> André Cavalcante >>>>>> Manaus, AM., Brasil >>>>>> >>>>>> Linux User >>>>>> Quer saber sobre Open Source Software? http://sobreoss.blogspot.com >>>>>> Quer saber mais sobre Espiritismo? >>>>>> http://sobreespiritismo.blogspot.com >>>>>> >>>>>> Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document >>>>>> Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os >>>>>> anexos >>>>>> em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o LibreOffice >>>>>> ( >>>>>> http://pt-br.libreoffice.org/). >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>>>> Post to : [email protected] >>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>>> Post to : [email protected] >>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> *Atenciosamente...Gildásio Júniorskype: gildasio1004 >>>> gildasiojr.wordpress.com <http://gildasiojr.wordpress.com> * >>>> >>> >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>> Post to : [email protected] >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>> >>> >> > > > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-doc More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

